Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
And he that sat on the cloud thrust in his sickle on the earth; and the earth was reaped. |
And he that sat on the cloud cast his sickle upon the earth; and the earth was reaped. |
American Standard |
And he that sat on the cloud thrust in his sickle on the earth; and the earth was reaped. |
And he who was seated on the cloud sent in his blade on the earth; and the grain of the earth was cut. |
Basic English |
And he that sat on the cloud thrust in his sickle on the earth; and the earth was reaped. |
And [2532] he that sat [2521] on [1909] the cloud [3507] thrust in [906] his [846] sickle [1407] on [1909] the earth [1093]; and [2532] the earth [1093] was reaped [2325]. |
Strong Concordance |
And he that sat on the cloud thrust in his sickle on the earth; and the earth was reaped. |
And he that sat on the cloud thrust in his sickle on the earth; and the earth was reaped. |
Updated King James |
And he that sat on the cloud thrust in his sickle on the earth; and the earth was reaped. |
and he who is sitting upon the cloud did put forth his sickle upon the earth, and the earth was reaped. |
Young's Literal |
And he that sat on the cloud thrust in his sickle on the earth; and the earth was reaped. |
And he that sat on the cloud put his sickle on the earth, and the earth was reaped. |
Darby |
And he that sat on the cloud thrust in his sickle on the earth; and the earth was reaped. |
And he that sat on the cloud thrust in his sickle on the earth; and the earth was reaped. |
Webster |
And he that sat on the cloud thrust in his sickle on the earth; and the earth was reaped. |
He who sat on the cloud thrust his sickle on the earth, and the earth was reaped. |
World English |
And he that sat on the cloud thrust in his sickle on the earth; and the earth was reaped. |
And he that sat on the cloud thrust his sickle into the earth, and the earth was reaped. |
Douay Rheims |
And he that sat on the cloud thrust in his sickle on the earth; and the earth was reaped. |
et misit qui sedebat supra nubem falcem suam in terram et messa est terra |
Jerome's Vulgate |
And he that sat on the cloud thrust in his sickle on the earth; and the earth was reaped. |
He who sat on the cloud thrust his sickle on the earth, and the earth was reaped. |
Hebrew Names |
And he that sat on the cloud thrust in his sickle on the earth; and the earth was reaped. |
Y el que estaba sentado sobre la nube echó su hoz sobre la tierra, y la tierra fué segada. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
And he that sat on the cloud thrust in his sickle on the earth; and the earth was reaped. |
Y el que estaba sentado sobre la nube echó su hoz sobre la tierra, y la tierra fue segada. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
And he that sat on the cloud thrust in his sickle on the earth; and the earth was reaped. |
Then He who sat on the cloud swung His sickle over the earth, and the earth was reaped. |
New American Standard Bible© |
And he that sat on the cloud thrust in his sickle on the earth; and the earth was reaped. |
So He Who was sitting upon the cloud swung His scythe (sickle) on the earth, and the earth's crop was harvested. |
Amplified Bible© |
And he that sat on the cloud thrust in his sickle on the earth; and the earth was reaped. |
Et celui qui était assis sur la nuée jeta sa faucille sur la terre. Et la terre fut moissonnée. |
Louis Segond - 1910 (French) |
And he that sat on the cloud thrust in his sickle on the earth; and the earth was reaped. |
Et celui qui était assis sur la nuée mis sa faucille sur la terre, et la terre fut moissonnée. |
John Darby (French) |
And he that sat on the cloud thrust in his sickle on the earth; and the earth was reaped. |
Então aquele que estava assentado sobre a nuvem meteu a sua foice à terra, e a terra foi ceifada. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |