Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
And he doeth great wonders, so that he maketh fire come down from heaven on the earth in the sight of men, |
And he doeth great signs, that he should even make fire to come down out of heaven upon the earth in the sight of men. |
American Standard |
And he doeth great wonders, so that he maketh fire come down from heaven on the earth in the sight of men, |
And he does great signs, even making fire come down from heaven on the earth before the eyes of men. |
Basic English |
And he doeth great wonders, so that he maketh fire come down from heaven on the earth in the sight of men, |
And [2532] he doeth [4160] great [3173] wonders [4592], so [2532] that [2443] he maketh [4160] fire [4442] come down [2597] from [1537] heaven [3772] on [1519] the earth [1093] in the sight [1799] of men [444], |
Strong Concordance |
And he doeth great wonders, so that he maketh fire come down from heaven on the earth in the sight of men, |
And he does great wonders, so that he makes fire come down from heaven on the earth in the sight of men, |
Updated King James |
And he doeth great wonders, so that he maketh fire come down from heaven on the earth in the sight of men, |
and it doth great signs, that fire also it may make to come down from the heaven to the earth before men, |
Young's Literal |
And he doeth great wonders, so that he maketh fire come down from heaven on the earth in the sight of men, |
And it works great signs, that it should cause even fire to come down from heaven to the earth before men. |
Darby |
And he doeth great wonders, so that he maketh fire come down from heaven on the earth in the sight of men, |
And he doeth great wonders, so that he maketh fire come down from heaven on the earth in the sight of men, |
Webster |
And he doeth great wonders, so that he maketh fire come down from heaven on the earth in the sight of men, |
He performs great signs, even making fire come down out of the sky to the earth in the sight of people. |
World English |
And he doeth great wonders, so that he maketh fire come down from heaven on the earth in the sight of men, |
And he did great signs, so that he made also fire to come down from heaven unto the earth in the sight of men. |
Douay Rheims |
And he doeth great wonders, so that he maketh fire come down from heaven on the earth in the sight of men, |
et fecit signa magna ut etiam ignem faceret de caelo descendere in terram in conspectu hominum |
Jerome's Vulgate |
And he doeth great wonders, so that he maketh fire come down from heaven on the earth in the sight of men, |
He performs great signs, even making fire come down out of the sky to the earth in the sight of people. |
Hebrew Names |
And he doeth great wonders, so that he maketh fire come down from heaven on the earth in the sight of men, |
Y hace grandes señales, de tal manera que aun hace descender fuego del cielo á la tierra delante de los hombres. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
And he doeth great wonders, so that he maketh fire come down from heaven on the earth in the sight of men, |
Y hace grandes señales, de tal manera que aun hace descender fuego del cielo a la tierra delante de los hombres. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
And he doeth great wonders, so that he maketh fire come down from heaven on the earth in the sight of men, |
He performs great signs, so that he even makes fire come down out of heaven to the earth in the presence of men. |
New American Standard Bible© |
And he doeth great wonders, so that he maketh fire come down from heaven on the earth in the sight of men, |
He performs great signs (startling miracles), even making fire fall from the sky to the earth in men's sight. |
Amplified Bible© |
And he doeth great wonders, so that he maketh fire come down from heaven on the earth in the sight of men, |
Elle opérait de grands prodiges, même jusqu`à faire descendre du feu du ciel sur la terre, à la vue des hommes. |
Louis Segond - 1910 (French) |
And he doeth great wonders, so that he maketh fire come down from heaven on the earth in the sight of men, |
Et elle fait de grands miracles, en sorte que même elle fait descendre le feu du ciel sur la terre, devant les hommes. |
John Darby (French) |
And he doeth great wonders, so that he maketh fire come down from heaven on the earth in the sight of men, |
E operava grandes sinais, de maneira que fazia até descer fogo do céu à terra, à vista dos homens; |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |