Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
But, beloved, remember ye the words which were spoken before of the apostles of our Lord Jesus Christ; |
But ye, beloved, remember ye the words which have been spoken before by the apostles of our Lord Jesus Christ; |
American Standard |
But, beloved, remember ye the words which were spoken before of the apostles of our Lord Jesus Christ; |
But you, my loved ones, keep in memory the words which were said before by the Apostles of our Lord Jesus Christ, |
Basic English |
But, beloved, remember ye the words which were spoken before of the apostles of our Lord Jesus Christ; |
But [1161], beloved [27], remember [3415] ye [5210] the words [4487] which [3588] were spoken before [4280] of [5259] the apostles [652] of our [2257] Lord [2962] Jesus [2424] Christ [5547]; |
Strong Concordance |
But, beloved, remember ye the words which were spoken before of the apostles of our Lord Jesus Christ; |
But, beloved, remember all of you the words which were spoken before of the apostles of our Lord Jesus Christ; |
Updated King James |
But, beloved, remember ye the words which were spoken before of the apostles of our Lord Jesus Christ; |
and ye, beloved, remember ye the sayings spoken before by the apostles of our Lord Jesus Christ: |
Young's Literal |
But, beloved, remember ye the words which were spoken before of the apostles of our Lord Jesus Christ; |
But ye, beloved, remember the words spoken before by the apostles of our Lord Jesus Christ, |
Darby |
But, beloved, remember ye the words which were spoken before of the apostles of our Lord Jesus Christ; |
But, beloved, remember ye the words which were spoken before by the apostles of our Lord Jesus Christ; |
Webster |
But, beloved, remember ye the words which were spoken before of the apostles of our Lord Jesus Christ; |
But you, beloved, remember the words which have been spoken before by the apostles of our Lord Jesus Christ. |
World English |
But, beloved, remember ye the words which were spoken before of the apostles of our Lord Jesus Christ; |
But you, my dearly beloved, be mindful of the words which have been spoken before by the apostles of our Lord Jesus Christ, |
Douay Rheims |
But, beloved, remember ye the words which were spoken before of the apostles of our Lord Jesus Christ; |
vos autem carissimi memores estote verborum quae praedicta sunt ab apostolis Domini nostri Iesu Christi |
Jerome's Vulgate |
But, beloved, remember ye the words which were spoken before of the apostles of our Lord Jesus Christ; |
But you, beloved, remember the words which have been spoken before by the emissaries of our Lord Yeshua the Messiah. |
Hebrew Names |
But, beloved, remember ye the words which were spoken before of the apostles of our Lord Jesus Christ; |
Mas vosotros, amados, tened memoria de las palabras que antes han sido dichas por los apóstoles de nuestro Señor Jesucristo; |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
But, beloved, remember ye the words which were spoken before of the apostles of our Lord Jesus Christ; |
Mas vosotros, amados, tened memoria de las palabras que antes han sido dichas por los apóstoles de nuestro Señor Jesús, el Cristo; |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
But, beloved, remember ye the words which were spoken before of the apostles of our Lord Jesus Christ; |
But you, beloved, ought to remember the words that were spoken beforehand by the apostles of our Lord Jesus Christ, |
New American Standard Bible© |
But, beloved, remember ye the words which were spoken before of the apostles of our Lord Jesus Christ; |
But you must remember, beloved, the predictions which were made by the apostles (the special messengers) of our Lord Jesus Christ (the Messiah, the Anointed One). |
Amplified Bible© |
But, beloved, remember ye the words which were spoken before of the apostles of our Lord Jesus Christ; |
Mais vous, bien-aimés, souvenez-vous des choses annoncées d`avance par les apôtres de notre Seigneur Jésus Christ. |
Louis Segond - 1910 (French) |
But, beloved, remember ye the words which were spoken before of the apostles of our Lord Jesus Christ; |
Mais vous, bien-aimés, souvenez-vous des paroles qui ont été dites auparavant par les apôtres de notre seigneur Jésus Christ, |
John Darby (French) |
But, beloved, remember ye the words which were spoken before of the apostles of our Lord Jesus Christ; |
Mas vós, amados, lembrai-vos das palavras que foram preditas pelos apóstolos de nosso Senhor Jesus Cristo; |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |