Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
But these speak evil of those things which they know not: but what they know naturally, as brute beasts, in those things they corrupt themselves. |
But these rail at whatsoever things they know not: and what they understand naturally, like the creatures without reason, in these things are they destroyed. |
American Standard |
But these speak evil of those things which they know not: but what they know naturally, as brute beasts, in those things they corrupt themselves. |
But these men say evil about such things as they have no knowledge of; and the things of which they have natural knowledge, like beasts without reason, are the cause of their destruction. |
Basic English |
But these speak evil of those things which they know not: but what they know naturally, as brute beasts, in those things they corrupt themselves. |
But [1161] these [3778] speak evil [987] of those things which [3745] [3303] they know [1492] not [3756]: but [1161] what [3745] they know [1987] naturally [5447], as [5613] brute [249] beasts [2226], in [1722] those things [5125] they corrupt themselves [5351]. |
Strong Concordance |
But these speak evil of those things which they know not: but what they know naturally, as brute beasts, in those things they corrupt themselves. |
But these speak evil of those things which they know not: but what they know naturally, as brute beasts, in those things they corrupt themselves. |
Updated King James |
But these speak evil of those things which they know not: but what they know naturally, as brute beasts, in those things they corrupt themselves. |
and these, as many things indeed as they have not known, they speak evil of; and as many things as naturally (as the irrational beasts) they understand, in these they are corrupted; |
Young's Literal |
But these speak evil of those things which they know not: but what they know naturally, as brute beasts, in those things they corrupt themselves. |
But these, whatever things they know not, they speak railingly against; but what even, as the irrational animals, they understand by mere nature, in these things they corrupt themselves. |
Darby |
But these speak evil of those things which they know not: but what they know naturally, as brute beasts, in those things they corrupt themselves. |
But these speak evil of those things which they know not: but what they know naturally, as brute beasts, in those things they corrupt themselves. |
Webster |
But these speak evil of those things which they know not: but what they know naturally, as brute beasts, in those things they corrupt themselves. |
But these speak evil of whatever things they don't know. What they understand naturally, like the creatures without reason, they are destroyed in these things. |
World English |
But these speak evil of those things which they know not: but what they know naturally, as brute beasts, in those things they corrupt themselves. |
But these men blaspheme whatever things they know not: and what things soever they naturally know, like dumb beasts, in these they are corrupted. |
Douay Rheims |
But these speak evil of those things which they know not: but what they know naturally, as brute beasts, in those things they corrupt themselves. |
hii autem quaecumque quidem ignorant blasphemant quaecumque autem naturaliter tamquam muta animalia norunt in his corrumpuntur |
Jerome's Vulgate |
But these speak evil of those things which they know not: but what they know naturally, as brute beasts, in those things they corrupt themselves. |
But these speak evil of whatever things they don't know. What they understand naturally, like the creatures without reason, they are destroyed in these things. |
Hebrew Names |
But these speak evil of those things which they know not: but what they know naturally, as brute beasts, in those things they corrupt themselves. |
Pero éstos maldicen las cosas que no conocen; y las cosas que naturalmente conocen, se corrompen en ellas, como bestias brutas. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
But these speak evil of those things which they know not: but what they know naturally, as brute beasts, in those things they corrupt themselves. |
Pero éstos maldicen las cosas que no conocen; y las cosas que naturalmente conocen, se corrompen en ellas como bestias brutas. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
But these speak evil of those things which they know not: but what they know naturally, as brute beasts, in those things they corrupt themselves. |
But these men revile the things which they do not understand; and the things which they know by instinct, like unreasoning animals, by these things they are destroyed. |
New American Standard Bible© |
But these speak evil of those things which they know not: but what they know naturally, as brute beasts, in those things they corrupt themselves. |
But these men revile (scoff and sneer at) anything they do not happen to be acquainted with and do not understand; and whatever they do understand physically [that which they know by mere instinct], like irrational beasts--by these they corrupt themselves and are destroyed (perish). |
Amplified Bible© |
But these speak evil of those things which they know not: but what they know naturally, as brute beasts, in those things they corrupt themselves. |
Eux, au contraire, ils parlent d`une manière injurieuse de ce qu`ils ignorent, et ils se corrompent dans ce qu`ils savent naturellement comme les brutes. |
Louis Segond - 1910 (French) |
But these speak evil of those things which they know not: but what they know naturally, as brute beasts, in those things they corrupt themselves. |
Mais ceux-ci, ils injurient tout ce qu'ils ne connaissent pas, et se corrompent dans tout ce qu'ils comprennent naturellement comme des bêtes sans raison. |
John Darby (French) |
But these speak evil of those things which they know not: but what they know naturally, as brute beasts, in those things they corrupt themselves. |
Estes, porém, blasfemam de tudo o que não entendem; e, naquilo que compreendem de modo natural, como os seres irracionais, mesmo nisso se corrompem. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |