Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
For I rejoiced greatly, when the brethren came and testified of the truth that is in thee, even as thou walkest in the truth. |
For I rejoiced greatly, when brethren came and bare witness unto thy truth, even as thou walkest in truth. |
American Standard |
For I rejoiced greatly, when the brethren came and testified of the truth that is in thee, even as thou walkest in the truth. |
For it gave me great joy when some of the brothers came and gave witness that you had the true faith and were walking in the true way. |
Basic English |
For I rejoiced greatly, when the brethren came and testified of the truth that is in thee, even as thou walkest in the truth. |
For [1063] I rejoiced [5463] greatly [3029], when the brethren [80] came [2064] and [2532] testified [3140] of the truth [225] that is in thee [4675], even as [2531] thou [4771] walkest [4043] in [1722] the truth [225]. |
Strong Concordance |
For I rejoiced greatly, when the brethren came and testified of the truth that is in thee, even as thou walkest in the truth. |
For I rejoiced greatly, when the brethren came and testified of the truth that is in you, even as you walk in the truth. |
Updated King James |
For I rejoiced greatly, when the brethren came and testified of the truth that is in thee, even as thou walkest in the truth. |
for I rejoiced exceedingly, brethren coming and testifying of the truth in thee, even as thou in truth dost walk; |
Young's Literal |
For I rejoiced greatly, when the brethren came and testified of the truth that is in thee, even as thou walkest in the truth. |
For I rejoiced exceedingly when the brethren came and bore testimony to thy holding fast the truth, even as thou walkest in truth. |
Darby |
For I rejoiced greatly, when the brethren came and testified of the truth that is in thee, even as thou walkest in the truth. |
For I rejoiced greatly, when the brethren came and testified of the truth that is in thee, even as thou walkest in the truth. |
Webster |
For I rejoiced greatly, when the brethren came and testified of the truth that is in thee, even as thou walkest in the truth. |
For I rejoiced greatly, when brothers came and testified about your truth, even as you walk in truth. |
World English |
For I rejoiced greatly, when the brethren came and testified of the truth that is in thee, even as thou walkest in the truth. |
I was exceedingly glad when the brethren came and gave testimony to the truth in thee, even as thou walkest in the truth. |
Douay Rheims |
For I rejoiced greatly, when the brethren came and testified of the truth that is in thee, even as thou walkest in the truth. |
gavisus sum valde venientibus fratribus et testimonium perhibentibus veritati tuae sicut tu in veritate ambulas |
Jerome's Vulgate |
For I rejoiced greatly, when the brethren came and testified of the truth that is in thee, even as thou walkest in the truth. |
For I rejoiced greatly, when brothers came and testified about your truth, even as you walk in truth. |
Hebrew Names |
For I rejoiced greatly, when the brethren came and testified of the truth that is in thee, even as thou walkest in the truth. |
Ciertamente me gocé mucho cuando vinieron los hermanos y dieron testimonio de tu verdad, así como tú andas en la verdad. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
For I rejoiced greatly, when the brethren came and testified of the truth that is in thee, even as thou walkest in the truth. |
Ciertamente me gocé mucho cuando vinieron los hermanos y dieron testimonio de la verdad que hay en ti, así como tú andas en la verdad. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
For I rejoiced greatly, when the brethren came and testified of the truth that is in thee, even as thou walkest in the truth. |
For I was very glad when brethren came and testified to your truth, that is, how you are walking in truth. |
New American Standard Bible© |
For I rejoiced greatly, when the brethren came and testified of the truth that is in thee, even as thou walkest in the truth. |
In fact, I greatly rejoiced when [some of] the brethren from time to time arrived and spoke [so highly] of the sincerity and fidelity of your life, as indeed you do live in the Truth [the whole Gospel presents]. |
Amplified Bible© |
For I rejoiced greatly, when the brethren came and testified of the truth that is in thee, even as thou walkest in the truth. |
J`ai été fort réjoui, lorsque des frères sont arrivés et ont rendu témoignage de la vérité qui est en toi, de la manière dont tu marches dans la vérité. |
Louis Segond - 1910 (French) |
For I rejoiced greatly, when the brethren came and testified of the truth that is in thee, even as thou walkest in the truth. |
¶ car je me suis très-fort réjoui quand des frères sont venus et ont rendu témoignage à ta vérité, comment toi tu marches dans la vérité. |
John Darby (French) |
For I rejoiced greatly, when the brethren came and testified of the truth that is in thee, even as thou walkest in the truth. |
Porque muito me alegrei quando os irmãos vieram e testificaram da tua verdade, como tu andas na verdade. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |