Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
And hereby we do know that we know him, if we keep his commandments. |
And hereby we know that we know him, if we keep his commandments. |
American Standard |
And hereby we do know that we know him, if we keep his commandments. |
And by this we may be certain that we have knowledge of him, if we keep his laws. |
Basic English |
And hereby we do know that we know him, if we keep his commandments. |
And [2532] hereby [1722] [5129] we do know [1097] that [3754] we know [1097] him [846], if [1437] we keep [5083] his [846] commandments [1785]. |
Strong Concordance |
And hereby we do know that we know him, if we keep his commandments. |
And hereby we do know that we know him, if we keep his commandments. |
Updated King James |
And hereby we do know that we know him, if we keep his commandments. |
and in this we know that we have known him, if his commands we may keep; |
Young's Literal |
And hereby we do know that we know him, if we keep his commandments. |
And hereby we know that we know him, if we keep his commandments. |
Darby |
And hereby we do know that we know him, if we keep his commandments. |
And by this we do know that we know him, if we keep his commandments. |
Webster |
And hereby we do know that we know him, if we keep his commandments. |
This is how we know that we know him: if we keep his commandments. |
World English |
And hereby we do know that we know him, if we keep his commandments. |
And by this we know that we have known him, if we keep his commandments. |
Douay Rheims |
And hereby we do know that we know him, if we keep his commandments. |
et in hoc scimus quoniam cognovimus eum si mandata eius observemus |
Jerome's Vulgate |
And hereby we do know that we know him, if we keep his commandments. |
This is how we know that we know him: if we keep his commandments. |
Hebrew Names |
And hereby we do know that we know him, if we keep his commandments. |
Y en esto sabemos que nosotros le hemos conocido, si guardamos sus mandamientos. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
And hereby we do know that we know him, if we keep his commandments. |
Y en esto sabemos que nosotros le hemos conocido, si guardamos sus mandamientos. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
And hereby we do know that we know him, if we keep his commandments. |
By this we know that we have come to know Him, if we keep His commandments. |
New American Standard Bible© |
And hereby we do know that we know him, if we keep his commandments. |
And this is how we may discern [daily, by experience] that we are coming to know Him [to perceive, recognize, understand, and become better acquainted with Him]: if we keep (bear in mind, observe, practice) His teachings (precepts, commandments). |
Amplified Bible© |
And hereby we do know that we know him, if we keep his commandments. |
Si nous gardons ses commandements, par là nous savons que nous l`avons connu. |
Louis Segond - 1910 (French) |
And hereby we do know that we know him, if we keep his commandments. |
¶ Et par ceci nous savons que nous le connaissons, savoir si nous gardons ses commandements. |
John Darby (French) |
And hereby we do know that we know him, if we keep his commandments. |
E nisto sabemos que o conhecemos; se guardamos os seus mandamentos. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |