Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
For even hereunto were ye called: because Christ also suffered for us, leaving us an example, that ye should follow his steps: |
For hereunto were ye called: because Christ also suffered for you, leaving you an example, that ye should follow his steps: |
American Standard |
For even hereunto were ye called: because Christ also suffered for us, leaving us an example, that ye should follow his steps: |
This is God's purpose for you: because Jesus himself underwent punishment for you, giving you an example, so that you might go in his footsteps: |
Basic English |
For even hereunto were ye called: because Christ also suffered for us, leaving us an example, that ye should follow his steps: |
For [1063] even [1519] hereunto [5124] were ye called [2564]: because [3754] Christ [5547] also [2532] suffered [3958] for [5228] us [2257], leaving [5277] us [2254] an example [5261], that [2443] ye should follow [1872] his [846] steps [2487]: |
Strong Concordance |
For even hereunto were ye called: because Christ also suffered for us, leaving us an example, that ye should follow his steps: |
For even hereunto were all of you called: because Christ also suffered for us, leaving us an example, that all of you should follow his steps: |
Updated King James |
For even hereunto were ye called: because Christ also suffered for us, leaving us an example, that ye should follow his steps: |
for to this ye were called, because Christ also did suffer for you, leaving to you an example, that ye may follow his steps, |
Young's Literal |
For even hereunto were ye called: because Christ also suffered for us, leaving us an example, that ye should follow his steps: |
For to this have ye been called; for Christ also has suffered for you, leaving you a model that ye should follow in his steps: |
Darby |
For even hereunto were ye called: because Christ also suffered for us, leaving us an example, that ye should follow his steps: |
For even to this were ye called: because Christ also suffered for us, leaving us an example, that ye should follow his steps: |
Webster |
For even hereunto were ye called: because Christ also suffered for us, leaving us an example, that ye should follow his steps: |
For to this you were called, because Christ also suffered for us, leaving you an example, that you should follow his steps, |
World English |
For even hereunto were ye called: because Christ also suffered for us, leaving us an example, that ye should follow his steps: |
For unto this are you called: because Christ also suffered for us, leaving you an example that you should follow his steps. |
Douay Rheims |
For even hereunto were ye called: because Christ also suffered for us, leaving us an example, that ye should follow his steps: |
in hoc enim vocati estis quia et Christus passus est pro vobis vobis relinquens exemplum ut sequamini vestigia eius |
Jerome's Vulgate |
For even hereunto were ye called: because Christ also suffered for us, leaving us an example, that ye should follow his steps: |
For to this you were called, because Messiah also suffered for us, leaving you an example, that you should follow his steps, |
Hebrew Names |
For even hereunto were ye called: because Christ also suffered for us, leaving us an example, that ye should follow his steps: |
Porque para esto sois llamados; pues que también Cristo padeció por nosotros, dejándonos ejemplo, para que vosotros sigáis sus pisadas: |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
For even hereunto were ye called: because Christ also suffered for us, leaving us an example, that ye should follow his steps: |
Porque para esto sois llamados; pues que también el Cristo fue afligido por nosotros, dejándonos ejemplo, para que vosotros sigáis sus pisadas; |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
For even hereunto were ye called: because Christ also suffered for us, leaving us an example, that ye should follow his steps: |
For you have been called for this purpose, since Christ also suffered for you, leaving you an example for you to follow in His steps, |
New American Standard Bible© |
For even hereunto were ye called: because Christ also suffered for us, leaving us an example, that ye should follow his steps: |
For even to this were you called [it is inseparable from your vocation]. For Christ also suffered for you, leaving you [His personal] example, so that you should follow in His footsteps. |
Amplified Bible© |
For even hereunto were ye called: because Christ also suffered for us, leaving us an example, that ye should follow his steps: |
Et c`est ŕ cela que vous avez été appelés, parce que Christ aussi a souffert pour vous, vous laissant un exemple, afin que vous suiviez ses traces, |
Louis Segond - 1910 (French) |
For even hereunto were ye called: because Christ also suffered for us, leaving us an example, that ye should follow his steps: |
car c'est ŕ cela que vous avez été appelés; car aussi Christ a souffert pour vous, vous laissant un modčle, afin que vous suiviez ses traces, |
John Darby (French) |
For even hereunto were ye called: because Christ also suffered for us, leaving us an example, that ye should follow his steps: |
Porque para isso fostes chamados, porquanto também Cristo padeceu por vós, deixando-vos exemplo, para que sigais as suas pisadas. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |