Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
So Joshua sent messengers, and they ran unto the tent; and, behold, it was hid in his tent, and the silver under it. |
So Joshua sent messengers, and they ran unto the tent; and, behold, it was hid in his tent, and the silver under it. |
American Standard |
So Joshua sent messengers, and they ran unto the tent; and, behold, it was hid in his tent, and the silver under it. |
So Joshua sent men quickly, and looking in his tent, they saw where the robe had been put away secretly with the silver under it. |
Basic English |
So Joshua sent messengers, and they ran unto the tent; and, behold, it was hid in his tent, and the silver under it. |
So Joshua [03091] sent [07971] messengers [04397], and they ran [07323] unto the tent [0168]; and, behold, it was hid [02934] in his tent [0168], and the silver [03701] under it. |
Strong Concordance |
So Joshua sent messengers, and they ran unto the tent; and, behold, it was hid in his tent, and the silver under it. |
So Joshua sent messengers, and they ran unto the tent; and, behold, it was hid in his tent, and the silver under it. |
Updated King James |
So Joshua sent messengers, and they ran unto the tent; and, behold, it was hid in his tent, and the silver under it. |
And Joshua sendeth messengers, and they run unto the tent, and lo, it is hidden in his tent, and the silver under it; |
Young's Literal |
So Joshua sent messengers, and they ran unto the tent; and, behold, it was hid in his tent, and the silver under it. |
And Joshua sent messengers, and they ran to the tent, and behold, it was hid in his tent, and the silver under it. |
Darby |
So Joshua sent messengers, and they ran unto the tent; and, behold, it was hid in his tent, and the silver under it. |
So Joshua sent messengers, and they ran to the tent, and behold, it was hid in his tent, and the silver under it. |
Webster |
So Joshua sent messengers, and they ran unto the tent; and, behold, it was hid in his tent, and the silver under it. |
So Joshua sent messengers, and they ran to the tent. Behold, it was hidden in his tent, with the silver under it. |
World English |
So Joshua sent messengers, and they ran unto the tent; and, behold, it was hid in his tent, and the silver under it. |
Josue therefore sent ministers: who running to his tent, found all hidden in the same place, together with the silver. |
Douay Rheims |
So Joshua sent messengers, and they ran unto the tent; and, behold, it was hid in his tent, and the silver under it. |
misit ergo Iosue ministros qui currentes ad tabernaculum illius reppererunt cuncta abscondita in eodem loco et argentum simul |
Jerome's Vulgate |
So Joshua sent messengers, and they ran unto the tent; and, behold, it was hid in his tent, and the silver under it. |
So Joshua sent messengers, and they ran to the tent. Behold, it was hidden in his tent, with the silver under it. |
Hebrew Names |
So Joshua sent messengers, and they ran unto the tent; and, behold, it was hid in his tent, and the silver under it. |
Josué entonces envió mensajeros, los cuales fueron corriendo á la tienda; y he aquí estaba escondido en su tienda, y el dinero debajo de ello: |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
So Joshua sent messengers, and they ran unto the tent; and, behold, it was hid in his tent, and the silver under it. |
Josué entonces envió mensajeros, los cuales fueron corriendo a la tienda; y he aquí que todo estaba escondido en su tienda, y el dinero debajo de ello. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
So Joshua sent messengers, and they ran unto the tent; and, behold, it was hid in his tent, and the silver under it. |
So Joshua sent messengers, and they ran to the tent; and behold, it was concealed in his tent with the silver underneath it. |
New American Standard Bible© |
So Joshua sent messengers, and they ran unto the tent; and, behold, it was hid in his tent, and the silver under it. |
So Joshua sent messengers, who ran to the tent, and behold, the spoil was hidden in his tent, with the silver underneath. |
Amplified Bible© |
So Joshua sent messengers, and they ran unto the tent; and, behold, it was hid in his tent, and the silver under it. |
Josué envoya des gens, qui coururent à la tente; et voici, les objets étaient cachés dans la tente d`Acan, et l`argent était dessous. |
Louis Segond - 1910 (French) |
So Joshua sent messengers, and they ran unto the tent; and, behold, it was hid in his tent, and the silver under it. |
Et Josué envoya des messagers qui coururent à la tente, et voici, le manteau était caché dans la tente d'Acan, et l'argent dessous. |
John Darby (French) |
So Joshua sent messengers, and they ran unto the tent; and, behold, it was hid in his tent, and the silver under it. |
Então Josué enviou mensageiros, que foram correndo à tenda; e eis que tudo estava escondido na sua tenda, estando a prata debaixo da capa. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |