Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
So the ark of the LORD compassed the city, going about it once: and they came into the camp, and lodged in the camp. |
So he caused the ark of Jehovah to compass the city, going about it once: and they came into the camp, and lodged in the camp. |
American Standard |
So the ark of the LORD compassed the city, going about it once: and they came into the camp, and lodged in the camp. |
So he made the ark of the Lord go all round the town once: then they went back to the tents for the night. |
Basic English |
So the ark of the LORD compassed the city, going about it once: and they came into the camp, and lodged in the camp. |
So the ark [0727] of the LORD [03068] compassed [05437] the city [05892], going about [05362] it once [06471] [0259]: and they came [0935] into the camp [04264], and lodged [03885] in the camp [04264]. |
Strong Concordance |
So the ark of the LORD compassed the city, going about it once: and they came into the camp, and lodged in the camp. |
So the ark of the LORD compassed the city, going about it once: and they came into the camp, and lodged in the camp. |
Updated King James |
So the ark of the LORD compassed the city, going about it once: and they came into the camp, and lodged in the camp. |
And the ark of Jehovah doth compass the city, going round once, and they come into the camp, and lodge in the camp. |
Young's Literal |
So the ark of the LORD compassed the city, going about it once: and they came into the camp, and lodged in the camp. |
And the ark of Jehovah went round the city, encompassing it once; and they came into the camp, and lodged in the camp. |
Darby |
So the ark of the LORD compassed the city, going about it once: and they came into the camp, and lodged in the camp. |
So the ark of the LORD compassed the city, going about it once: and they came into the camp, and lodged in the camp. |
Webster |
So the ark of the LORD compassed the city, going about it once: and they came into the camp, and lodged in the camp. |
So he caused the ark of Yahweh to go around the city, going about it once. Then they came into the camp, and lodged in the camp. |
World English |
So the ark of the LORD compassed the city, going about it once: and they came into the camp, and lodged in the camp. |
So the ark of the Lord went about the city once a day, and returning into the camp, abode there. |
Douay Rheims |
So the ark of the LORD compassed the city, going about it once: and they came into the camp, and lodged in the camp. |
circuivit ergo arca Domini civitatem semel per diem et reversa in castra mansit ibi |
Jerome's Vulgate |
So the ark of the LORD compassed the city, going about it once: and they came into the camp, and lodged in the camp. |
So he caused the ark of the LORD to go around the city, going about it once. Then they came into the camp, and lodged in the camp. |
Hebrew Names |
So the ark of the LORD compassed the city, going about it once: and they came into the camp, and lodged in the camp. |
El arca pues de Jehová dió una vuelta alrededor de la ciudad, y viniéronse al real, en el cual tuvieron la noche. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
So the ark of the LORD compassed the city, going about it once: and they came into the camp, and lodged in the camp. |
El arca pues del SEÑOR dio una vuelta alrededor de la ciudad, y volvieron luego al real, en el cual pasaron la noche. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
So the ark of the LORD compassed the city, going about it once: and they came into the camp, and lodged in the camp. |
So he had the ark of the LORD taken around the city, circling it once; then they came into the camp and spent the night in the camp. |
New American Standard Bible© |
So the ark of the LORD compassed the city, going about it once: and they came into the camp, and lodged in the camp. |
So he caused the ark of the Lord to go around the city once; and they came into the camp and lodged in the camp. |
Amplified Bible© |
So the ark of the LORD compassed the city, going about it once: and they came into the camp, and lodged in the camp. |
L`arche de l`Éternel fit le tour de la ville, elle fit une fois le tour; puis on rentra dans le camp, et l`on y passa la nuit. |
Louis Segond - 1910 (French) |
So the ark of the LORD compassed the city, going about it once: and they came into the camp, and lodged in the camp. |
Et l'arche de l'Éternel fit le tour de la ville, tournant autour une fois; puis ils entrèrent dans le camp, et passèrent la nuit dans le camp. |
John Darby (French) |
So the ark of the LORD compassed the city, going about it once: and they came into the camp, and lodged in the camp. |
Assim fizeram a arca do Senhor rodear a cidade, contornando-a uma vez; então entraram no arraial, e ali passaram a noite. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |