Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
Do not they blaspheme that worthy name by the which ye are called? |
Do not they blaspheme the honorable name by which ye are called? |
American Standard |
Do not they blaspheme that worthy name by the which ye are called? |
Do they not say evil of the holy name which was given to you? |
Basic English |
Do not they blaspheme that worthy name by the which ye are called? |
Do [987] not [3756] they [846] blaspheme [987] that worthy [2570] name [3686] by [1909] the which ye [5209] are called [1941]? |
Strong Concordance |
Do not they blaspheme that worthy name by the which ye are called? |
Do not they blaspheme that worthy name by the which all of you are called? |
Updated King James |
Do not they blaspheme that worthy name by the which ye are called? |
do they not themselves speak evil of the good name that was called upon you? |
Young's Literal |
Do not they blaspheme that worthy name by the which ye are called? |
And do not they blaspheme the excellent name which has been called upon you? |
Darby |
Do not they blaspheme that worthy name by the which ye are called? |
Do they not blaspheme that worthy name by the which ye are called? |
Webster |
Do not they blaspheme that worthy name by the which ye are called? |
Don't they blaspheme the honorable name by which you are called? |
World English |
Do not they blaspheme that worthy name by the which ye are called? |
Do not they blaspheme the good name that is invoked upon you? |
Douay Rheims |
Do not they blaspheme that worthy name by the which ye are called? |
nonne ipsi blasphemant bonum nomen quod invocatum est super vos |
Jerome's Vulgate |
Do not they blaspheme that worthy name by the which ye are called? |
Don't they blaspheme the honorable name by which you are called? |
Hebrew Names |
Do not they blaspheme that worthy name by the which ye are called? |
¿No blasfeman ellos el buen nombre que fué invocado sobre vosotros? |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
Do not they blaspheme that worthy name by the which ye are called? |
¿No blasfeman ellos el buen nombre que es invocado sobre vosotros? |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
Do not they blaspheme that worthy name by the which ye are called? |
Do they not blaspheme the fair name by which you have been called? |
New American Standard Bible© |
Do not they blaspheme that worthy name by the which ye are called? |
Is it not they who slander and blaspheme that precious name by which you are distinguished and called [the name of Christ invoked in baptism]? |
Amplified Bible© |
Do not they blaspheme that worthy name by the which ye are called? |
Ne sont-ce pas eux qui outragent le beau nom que vous portez? |
Louis Segond - 1910 (French) |
Do not they blaspheme that worthy name by the which ye are called? |
Ne sont-ce pas eux qui blasphèment le beau nom qui a été invoqué sur vous? |
John Darby (French) |
Do not they blaspheme that worthy name by the which ye are called? |
Não blasfemam eles o bom nome pelo qual sois chamados? |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |