Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Hebrews 12:8 - King James

Verse         Comparing Text
Heb 12:8 But if ye be without chastisement, whereof all are partakers, then are ye bastards, and not sons.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
But if ye be without chastisement, whereof all are partakers, then are ye bastards, and not sons. But if ye are without chastening, whereof all have been made partakers, then are ye bastards, and not sons. American Standard
But if ye be without chastisement, whereof all are partakers, then are ye bastards, and not sons. But if you have not that punishment of which we all have our part, then you are not true sons, but children of shame. Basic English
But if ye be without chastisement, whereof all are partakers, then are ye bastards, and not sons. But [1161] if [1487] ye be [2075] without [5565] chastisement [3809], whereof [3739] all [3956] are [1096] partakers [3353], then [686] are ye [2075] bastards [3541], and [2532] not [3756] sons [5207]. Strong Concordance
But if ye be without chastisement, whereof all are partakers, then are ye bastards, and not sons. But if all of you be without chastisement, whereof all are partakers, then are all of you bastards, and not sons. Updated King James
But if ye be without chastisement, whereof all are partakers, then are ye bastards, and not sons. and if ye are apart from chastening, of which all have become partakers, then bastards are ye, and not sons. Young's Literal
But if ye be without chastisement, whereof all are partakers, then are ye bastards, and not sons. But if ye are without chastening, of which all have been made partakers, then are ye bastards, and not sons. Darby
But if ye be without chastisement, whereof all are partakers, then are ye bastards, and not sons. But if ye are without chastisement, of which all are partakers, then are ye bastards and not sons. Webster
But if ye be without chastisement, whereof all are partakers, then are ye bastards, and not sons. But if you are without discipline, of which all have been made partakers, then are you illegitimate, and not children. World English
But if ye be without chastisement, whereof all are partakers, then are ye bastards, and not sons. But if you be without chastisement, whereof all are made partakers, then are you bastards, and not sons. Douay Rheims
But if ye be without chastisement, whereof all are partakers, then are ye bastards, and not sons. quod si extra disciplinam estis cuius participes facti sunt omnes ergo adulteri et non filii estis Jerome's Vulgate
But if ye be without chastisement, whereof all are partakers, then are ye bastards, and not sons. But if you are without discipline, of which all have been made partakers, then are you illegitimate, and not children. Hebrew Names
But if ye be without chastisement, whereof all are partakers, then are ye bastards, and not sons. Mas si estáis fuera del castigo, del cual todos han sido hechos participantes, luego sois bastardos, y no hijos. Reina Valera - 1909 (Spanish)
But if ye be without chastisement, whereof all are partakers, then are ye bastards, and not sons. Mas si estáis fuera del castigo, del cual todos los hijos han sido hechos participantes, luego adulterinos sois y no hijos. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
But if ye be without chastisement, whereof all are partakers, then are ye bastards, and not sons. But if you are without discipline, of which all have become partakers, then you are illegitimate children and not sons. New American Standard Bible©
But if ye be without chastisement, whereof all are partakers, then are ye bastards, and not sons. Now if you are exempt from correction and left without discipline in which all [of God's children] share, then you are illegitimate offspring and not true sons [at all]. See: Prov. 3:11, 12. Amplified Bible©
But if ye be without chastisement, whereof all are partakers, then are ye bastards, and not sons. Mais si vous êtes exempts du châtiment auquel tous ont part, vous êtes donc des enfants illégitimes, et non des fils. Louis Segond - 1910 (French)
But if ye be without chastisement, whereof all are partakers, then are ye bastards, and not sons. Mais si vous êtes sans la discipline à laquelle tous participent, alors vous êtes des bâtards et non pas des fils. John Darby (French)
But if ye be without chastisement, whereof all are partakers, then are ye bastards, and not sons. Mas, se estais sem disciplina, da qual todos se têm tornado participantes, sois então bastardos, e não filhos.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top