Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
For it is not possible that the blood of bulls and of goats should take away sins. |
For it is impossible that the blood of bulls and goats should take away sins. |
American Standard |
For it is not possible that the blood of bulls and of goats should take away sins. |
Because it is not possible for the blood of oxen and goats to take away sins. |
Basic English |
For it is not possible that the blood of bulls and of goats should take away sins. |
For [1063] it is not possible [102] that the blood [129] of bulls [5022] and [2532] of goats [5131] should take away [851] sins [266]. |
Strong Concordance |
For it is not possible that the blood of bulls and of goats should take away sins. |
For it is not possible that the blood of bulls and of goats should take away sins. |
Updated King James |
For it is not possible that the blood of bulls and of goats should take away sins. |
for it is impossible for blood of bulls and goats to take away sins. |
Young's Literal |
For it is not possible that the blood of bulls and of goats should take away sins. |
For blood of bulls and goats is incapable of taking away sins. |
Darby |
For it is not possible that the blood of bulls and of goats should take away sins. |
For it is not possible that the blood of bulls and of goats should take away sins. |
Webster |
For it is not possible that the blood of bulls and of goats should take away sins. |
For it is impossible that the blood of bulls and goats should take away sins. |
World English |
For it is not possible that the blood of bulls and of goats should take away sins. |
For it is impossible that with the blood of oxen and goats sin should be taken away. |
Douay Rheims |
For it is not possible that the blood of bulls and of goats should take away sins. |
inpossibile enim est sanguine taurorum et hircorum auferri peccata |
Jerome's Vulgate |
For it is not possible that the blood of bulls and of goats should take away sins. |
For it is impossible that the blood of bulls and goats should take away sins. |
Hebrew Names |
For it is not possible that the blood of bulls and of goats should take away sins. |
Porque la sangre de los toros y de los machos cabríos no puede quitar los pecados. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
For it is not possible that the blood of bulls and of goats should take away sins. |
Porque la sangre de los toros y de los machos cabríos no puede quitar los pecados. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
For it is not possible that the blood of bulls and of goats should take away sins. |
For it is impossible for the blood of bulls and goats to take away sins. |
New American Standard Bible© |
For it is not possible that the blood of bulls and of goats should take away sins. |
Because the blood of bulls and goats is powerless to take sins away. |
Amplified Bible© |
For it is not possible that the blood of bulls and of goats should take away sins. |
car il est impossible que le sang des taureaux et des boucs ôte les péchés. |
Louis Segond - 1910 (French) |
For it is not possible that the blood of bulls and of goats should take away sins. |
Car il est impossible que le sang de taureaux et de boucs ôte les péchés. |
John Darby (French) |
For it is not possible that the blood of bulls and of goats should take away sins. |
porque é impossível que o sangue de touros e de bodes tire pecados. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |