Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Hebrews 10:39 - King James

Verse         Comparing Text
Heb 10:39 But we are not of them who draw back unto perdition; but of them that believe to the saving of the soul.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
But we are not of them who draw back unto perdition; but of them that believe to the saving of the soul. But we are not of them that shrink back unto perdition; but of them that have faith unto the saving of the soul. American Standard
But we are not of them who draw back unto perdition; but of them that believe to the saving of the soul. But we are not of those who go back to destruction; but of those who have faith even to the salvation of the soul. Basic English
But we are not of them who draw back unto perdition; but of them that believe to the saving of the soul. But [1161] we [2249] are [2070] not [3756] of them who draw back [5289] unto [1519] perdition [684]; but [235] of them that believe [4102] to [1519] the saving [4047] of the soul [5590]. Strong Concordance
But we are not of them who draw back unto perdition; but of them that believe to the saving of the soul. But we are not of them who draw back unto perdition; but of them that believe to the saving of the soul. Updated King James
But we are not of them who draw back unto perdition; but of them that believe to the saving of the soul. and we are not of those drawing back to destruction, but of those believing to a preserving of soul. Young's Literal
But we are not of them who draw back unto perdition; but of them that believe to the saving of the soul. But we are not drawers back to perdition, but of faith to saving the soul. Darby
But we are not of them who draw back unto perdition; but of them that believe to the saving of the soul. But we are not of them who draw back to perdition; but of them that believe to the saving of the soul. Webster
But we are not of them who draw back unto perdition; but of them that believe to the saving of the soul. But we are not of those who shrink back to destruction, but of those who have faith to the saving of the soul. World English
But we are not of them who draw back unto perdition; but of them that believe to the saving of the soul. But we are not the children of withdrawing unto perdition, but of faith to the saving of the soul. Douay Rheims
But we are not of them who draw back unto perdition; but of them that believe to the saving of the soul. nos autem non sumus subtractionis in perditionem sed fidei in adquisitionem animae Jerome's Vulgate
But we are not of them who draw back unto perdition; but of them that believe to the saving of the soul. But we are not of those who shrink back to destruction, but of those who have faith to the saving of the soul. Hebrew Names
But we are not of them who draw back unto perdition; but of them that believe to the saving of the soul. Pero nosotros no somos tales que nos retiremos para perdición, sino fieles para ganancia del alma. Reina Valera - 1909 (Spanish)
But we are not of them who draw back unto perdition; but of them that believe to the saving of the soul. Pero nosotros no somos tales que nos retiremos para perdición, sino fieles para ganancia del alma. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
But we are not of them who draw back unto perdition; but of them that believe to the saving of the soul. But we are not of those who shrink back to destruction, but of those who have faith to the preserving of the soul. New American Standard Bible©
But we are not of them who draw back unto perdition; but of them that believe to the saving of the soul. But our way is not that of those who draw back to eternal misery (perdition) and are utterly destroyed, but we are of those who believe [who cleave to and trust in and rely on God through Jesus Christ, the Messiah] and by faith preserve the soul. Amplified Bible©
But we are not of them who draw back unto perdition; but of them that believe to the saving of the soul. Nous, nous ne sommes pas de ceux qui se retirent pour se perdre, mais de ceux qui ont la foi pour sauver leur âme. Louis Segond - 1910 (French)
But we are not of them who draw back unto perdition; but of them that believe to the saving of the soul. Mais pour nous, nous ne sommes pas de ceux qui se retirent pour la perdition, mais de ceux qui croient pour la conservation de l'âme. John Darby (French)
But we are not of them who draw back unto perdition; but of them that believe to the saving of the soul. Nós, porém, não somos daqueles que recuam para a perdição, mas daqueles que crêem para a conservação da alma.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top