Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Philemon 1:23 - King James

Verse         Comparing Text
Phm 1:23 There salute thee Epaphras, my fellowprisoner in Christ Jesus;

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
There salute thee Epaphras, my fellowprisoner in Christ Jesus; Epaphras, my fellow-prisoner in Christ Jesus, saluteth thee; American Standard
There salute thee Epaphras, my fellowprisoner in Christ Jesus; Epaphras, my brother-prisoner in Christ Jesus, sends you his love; Basic English
There salute thee Epaphras, my fellowprisoner in Christ Jesus; There salute [782] thee [4571] Epaphras [1889], my [3450] fellowprisoner [4869] in [1722] Christ [5547] Jesus [2424]; Strong Concordance
There salute thee Epaphras, my fellowprisoner in Christ Jesus; There salute you Epaphras, my fellow-prisoner in Christ Jesus; Updated King James
There salute thee Epaphras, my fellowprisoner in Christ Jesus; Salute thee doth Epaphras, (my fellow-captive in Christ Jesus,) Young's Literal
There salute thee Epaphras, my fellowprisoner in Christ Jesus; Epaphras salutes thee, my fellow-prisoner in Christ Jesus; Darby
There salute thee Epaphras, my fellowprisoner in Christ Jesus; There salute thee Epaphras, my fellow-prisoner in Christ Jesus; Webster
There salute thee Epaphras, my fellowprisoner in Christ Jesus; Epaphras, my fellow prisoner in Christ Jesus, greets you, World English
There salute thee Epaphras, my fellowprisoner in Christ Jesus; There salute thee Epaphras, my fellow prisoner in Christ Jesus; Douay Rheims
There salute thee Epaphras, my fellowprisoner in Christ Jesus; salutat te Epaphras concaptivus meus in Christo Iesu Jerome's Vulgate
There salute thee Epaphras, my fellowprisoner in Christ Jesus; Epaphras, my fellow prisoner in Messiah Yeshua, greets you, Hebrew Names
There salute thee Epaphras, my fellowprisoner in Christ Jesus; Te saludan Epafras, mi compañero en la prisión por Cristo Jesús, Reina Valera - 1909 (Spanish)
There salute thee Epaphras, my fellowprisoner in Christ Jesus; Te saludan Epafras, mi compañero en la prisión por el Cristo Jesús. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
There salute thee Epaphras, my fellowprisoner in Christ Jesus; Epaphras, my fellow prisoner in Christ Jesus, greets you, New American Standard Bible©
There salute thee Epaphras, my fellowprisoner in Christ Jesus; Greetings to you from Epaphras, my fellow prisoner here in [the cause of] Christ Jesus (the Messiah), Amplified Bible©
There salute thee Epaphras, my fellowprisoner in Christ Jesus; Épaphras, mon compagnon de captivité en Jésus Christ, Louis Segond - 1910 (French)
There salute thee Epaphras, my fellowprisoner in Christ Jesus; Épaphras, mon compagnon de captivité dans le Christ Jésus, Marc, Aristarque, John Darby (French)
There salute thee Epaphras, my fellowprisoner in Christ Jesus; Saúda-te Epafras, meu companheiro de prisão em Cristo Jesus,    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top