Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Philemon 1:10 - King James

Verse         Comparing Text
Phm 1:10 I beseech thee for my son Onesimus, whom I have begotten in my bonds:

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
I beseech thee for my son Onesimus, whom I have begotten in my bonds: I beseech thee for my child, whom I have begotten in my bonds, Onesimus, American Standard
I beseech thee for my son Onesimus, whom I have begotten in my bonds: My request is for my child Onesimus, the child of my chains, Basic English
I beseech thee for my son Onesimus, whom I have begotten in my bonds: I beseech [3870] thee [4571] for [4012] my [1699] son [5043] Onesimus [3682], whom [3739] I have begotten [1080] in [1722] my [3450] bonds [1199]: Strong Concordance
I beseech thee for my son Onesimus, whom I have begotten in my bonds: I plead to you for my son Onesimus, whom I have begotten in my bonds: Updated King James
I beseech thee for my son Onesimus, whom I have begotten in my bonds: I entreat thee concerning my child -- whom I did beget in my bonds -- Onesimus, Young's Literal
I beseech thee for my son Onesimus, whom I have begotten in my bonds: I exhort thee for my child, whom I have begotten in my bonds, Onesimus, Darby
I beseech thee for my son Onesimus, whom I have begotten in my bonds: I beseech thee for my son Onesimus, whom I have begotten in my bonds: Webster
I beseech thee for my son Onesimus, whom I have begotten in my bonds: I beg you for my child, whom I have become the father of in my chains, Onesimus, World English
I beseech thee for my son Onesimus, whom I have begotten in my bonds: I beseech thee for my son, whom I have begotten in my bands, Onesimus, Douay Rheims
I beseech thee for my son Onesimus, whom I have begotten in my bonds: obsecro te de meo filio quem genui in vinculis Onesimo Jerome's Vulgate
I beseech thee for my son Onesimus, whom I have begotten in my bonds: I beg you for my child, whom I have become the father of in my chains, Onesimus, Hebrew Names
I beseech thee for my son Onesimus, whom I have begotten in my bonds: Ruégote por mi hijo Onésimo, que he engendrado en mis prisiones, Reina Valera - 1909 (Spanish)
I beseech thee for my son Onesimus, whom I have begotten in my bonds: lo que ruego es por mi hijo Onésimo, que he engendrado en mi prisión, Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
I beseech thee for my son Onesimus, whom I have begotten in my bonds: I appeal to you for my child Onesimus, whom I have begotten in my imprisonment, New American Standard Bible©
I beseech thee for my son Onesimus, whom I have begotten in my bonds: I appeal to you for my [own spiritual] child, Onesimus [meaning profitable], whom I have begotten [in the faith] while a captive in these chains. Amplified Bible©
I beseech thee for my son Onesimus, whom I have begotten in my bonds: Je te prie pour mon enfant, que j`ai engendré étant dans les chaînes, Onésime, Louis Segond - 1910 (French)
I beseech thee for my son Onesimus, whom I have begotten in my bonds: je te prie pour mon enfant que j'ai engendré dans les liens, Onésime, qui t'a été autrefois inutile, John Darby (French)
I beseech thee for my son Onesimus, whom I have begotten in my bonds: sim, rogo-te por meu filho Onésimo, que gerei nas minhas prisões;    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top