Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: 2 Timothy 4:5 - King James

Verse         Comparing Text
2Ti 4:5 But watch thou in all things, endure afflictions, do the work of an evangelist, make full proof of thy ministry.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
But watch thou in all things, endure afflictions, do the work of an evangelist, make full proof of thy ministry. But be thou sober in all things, suffer hardship, do the work of an evangelist, fulfil thy ministry. American Standard
But watch thou in all things, endure afflictions, do the work of an evangelist, make full proof of thy ministry. But be self-controlled in all things, do without comfort, go on preaching the good news, completing the work which has been given you to do. Basic English
But watch thou in all things, endure afflictions, do the work of an evangelist, make full proof of thy ministry. But [1161] watch [3525] thou [4771] in [1722] all things [3956], endure afflictions [2553], do [4160] the work [2041] of an evangelist [2099], make full proof [4135] of thy [4675] ministry [1248]. Strong Concordance
But watch thou in all things, endure afflictions, do the work of an evangelist, make full proof of thy ministry. But watch you in all things, endure afflictions, do the work of an evangelist, make full proof of your ministry. Updated King James
But watch thou in all things, endure afflictions, do the work of an evangelist, make full proof of thy ministry. And thou -- watch in all things; suffer evil; do the work of one proclaiming good news; of thy ministration make full assurance, Young's Literal
But watch thou in all things, endure afflictions, do the work of an evangelist, make full proof of thy ministry. But thou, be sober in all things, bear evils, do the work of an evangelist, fill up the full measure of thy ministry. Darby
But watch thou in all things, endure afflictions, do the work of an evangelist, make full proof of thy ministry. But watch thou in all things, endure afflictions, do the work of an evangelist, make full proof of thy ministry. Webster
But watch thou in all things, endure afflictions, do the work of an evangelist, make full proof of thy ministry. But you be sober in all things, suffer hardship, do the work of an evangelist, and fulfill your ministry. World English
But watch thou in all things, endure afflictions, do the work of an evangelist, make full proof of thy ministry. But be thou vigilant, labour in all things, do the work of an evangelist, fulfil thy ministry. Be sober. Douay Rheims
But watch thou in all things, endure afflictions, do the work of an evangelist, make full proof of thy ministry. tu vero vigila in omnibus labora opus fac evangelistae ministerium tuum imple Jerome's Vulgate
But watch thou in all things, endure afflictions, do the work of an evangelist, make full proof of thy ministry. But you be sober in all things, suffer hardship, do the work of an evangelist, and fulfill your ministry. Hebrew Names
But watch thou in all things, endure afflictions, do the work of an evangelist, make full proof of thy ministry. Pero tú vela en todo, soporta las aflicciones, haz la obra de evangelista, cumple tu ministerio. Reina Valera - 1909 (Spanish)
But watch thou in all things, endure afflictions, do the work of an evangelist, make full proof of thy ministry. Tú por tanto vela en todo, trabaja, haz la obra del evangelista, cumple tu ministerio, Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
But watch thou in all things, endure afflictions, do the work of an evangelist, make full proof of thy ministry. But you, be sober in all things, endure hardship, do the work of an evangelist, fulfill your ministry. New American Standard Bible©
But watch thou in all things, endure afflictions, do the work of an evangelist, make full proof of thy ministry. As for you, be calm and cool and steady, accept and suffer unflinchingly every hardship, do the work of an evangelist, fully perform all the duties of your ministry. Amplified Bible©
But watch thou in all things, endure afflictions, do the work of an evangelist, make full proof of thy ministry. Mais toi, sois sobre en toutes choses, supporte les souffrances, fais l`oeuvre d`un évangéliste, remplis bien ton ministère. Louis Segond - 1910 (French)
But watch thou in all things, endure afflictions, do the work of an evangelist, make full proof of thy ministry. Mais toi, sois sobre en toutes choses, endure les souffrances, fais l'oeuvre d'un évangéliste, accomplis pleinement ton service; John Darby (French)
But watch thou in all things, endure afflictions, do the work of an evangelist, make full proof of thy ministry. Tu, porém, sê sóbrio em tudo, sofre as aflições, faze a obra de um evangelista, cumpre o teu ministério.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top