Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: 1 Timothy 5:23 - King James

Verse         Comparing Text
1Ti 5:23 Drink no longer water, but use a little wine for thy stomach's sake and thine often infirmities.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Drink no longer water, but use a little wine for thy stomach's sake and thine often infirmities. Be no longer a drinker of water, but use a little wine for thy stomach's sake and thine often infirmities. American Standard
Drink no longer water, but use a little wine for thy stomach's sake and thine often infirmities. Do not take only water as your drink, but take a little wine for the good of your stomach, and because you are frequently ill. Basic English
Drink no longer water, but use a little wine for thy stomach's sake and thine often infirmities. Drink [5202] no longer [3371] water [5202], but [235] use [5530] a little [3641] wine [3631] for [1223] thy [4675] stomach's sake [4751] and [2532] thine [4675] often [4437] infirmities [769]. Strong Concordance
Drink no longer water, but use a little wine for thy stomach's sake and thine often infirmities. Drink no longer water, but use a little wine for your stomach's sake and your often infirmities. Updated King James
Drink no longer water, but use a little wine for thy stomach's sake and thine often infirmities. no longer be drinking water, but a little wine be using, because of thy stomach and of thine often infirmities; Young's Literal
Drink no longer water, but use a little wine for thy stomach's sake and thine often infirmities. Drink no longer only water, but use a little wine on account of thy stomach and thy frequent illnesses. Darby
Drink no longer water, but use a little wine for thy stomach's sake and thine often infirmities. Drink no longer water, but use a little wine for thy stomach's sake, and thy frequent infirmities. Webster
Drink no longer water, but use a little wine for thy stomach's sake and thine often infirmities. Be no longer a drinker of water only, but use a little wine for your stomach's sake and your frequent infirmities. World English
Drink no longer water, but use a little wine for thy stomach's sake and thine often infirmities. Do not still drink water, but use a little wine for thy stomach's sake, and thy frequent infirmities. Douay Rheims
Drink no longer water, but use a little wine for thy stomach's sake and thine often infirmities. noli adhuc aquam bibere sed vino modico utere propter stomachum tuum et frequentes tuas infirmitates Jerome's Vulgate
Drink no longer water, but use a little wine for thy stomach's sake and thine often infirmities. Be no longer a drinker of water only, but use a little wine for your stomach's sake and your frequent infirmities. Hebrew Names
Drink no longer water, but use a little wine for thy stomach's sake and thine often infirmities. No bebas de aquí adelante agua, sino usa de un poco de vino por causa del estómago, y de tus continuas enfermedades. Reina Valera - 1909 (Spanish)
Drink no longer water, but use a little wine for thy stomach's sake and thine often infirmities. No bebas de aquí adelante agua, sino usa de un poco de vino por causa del estómago, y de tus continuas enfermedades. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Drink no longer water, but use a little wine for thy stomach's sake and thine often infirmities. No longer drink water exclusively, but use a little wine for the sake of your stomach and your frequent ailments. New American Standard Bible©
Drink no longer water, but use a little wine for thy stomach's sake and thine often infirmities. Drink water no longer exclusively, but use a little wine for the sake of your stomach and your frequent illnesses. Amplified Bible©
Drink no longer water, but use a little wine for thy stomach's sake and thine often infirmities. Ne continue pas à ne boire que de l`eau; mais fais usage d`un peu de vin, à cause de ton estomac et de tes fréquentes indispositions. Louis Segond - 1910 (French)
Drink no longer water, but use a little wine for thy stomach's sake and thine often infirmities. Ne bois plus de l'eau seulement, mais use d'un peu de vin, à cause de ton estomac et de tes fréquentes indispositions. John Darby (French)
Drink no longer water, but use a little wine for thy stomach's sake and thine often infirmities. Não bebas mais água só, mas usa um pouco de vinho, por causa do teu estômago e das tuas freqüentes enfermidades.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top