Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: 1 Timothy 2:12 - King James

Verse         Comparing Text
1Ti 2:12 But I suffer not a woman to teach, nor to usurp authority over the man, but to be in silence.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
But I suffer not a woman to teach, nor to usurp authority over the man, but to be in silence. But I permit not a woman to teach, nor to have dominion over a man, but to be in quietness. American Standard
But I suffer not a woman to teach, nor to usurp authority over the man, but to be in silence. In my opinion it is right for a woman not to be a teacher, or to have rule over a man, but to be quiet. Basic English
But I suffer not a woman to teach, nor to usurp authority over the man, but to be in silence. But [1161] I suffer [2010] not [3756] a woman [1135] to teach [1321], nor [3761] to usurp authority [831] over the man [435], but [235] to be [1511] in [1722] silence [2271]. Strong Concordance
But I suffer not a woman to teach, nor to usurp authority over the man, but to be in silence. But I suffer not a woman to teach, nor to usurp authority over the man, but to be in silence. Updated King James
But I suffer not a woman to teach, nor to usurp authority over the man, but to be in silence. and a woman I do not suffer to teach, nor to rule a husband, but to be in quietness, Young's Literal
But I suffer not a woman to teach, nor to usurp authority over the man, but to be in silence. but I do not suffer a woman to teach nor to exercise authority over man, but to be in quietness; Darby
But I suffer not a woman to teach, nor to usurp authority over the man, but to be in silence. But I suffer not a woman to teach, nor to usurp authority over the man, but to be in silence. Webster
But I suffer not a woman to teach, nor to usurp authority over the man, but to be in silence. But I don't permit a woman to teach, nor to exercise authority over a man, but to be in quietness. World English
But I suffer not a woman to teach, nor to usurp authority over the man, but to be in silence. But I suffer not a woman to teach, nor to use authority over the man: but to be in silence. Douay Rheims
But I suffer not a woman to teach, nor to usurp authority over the man, but to be in silence. docere autem mulieri non permitto neque dominari in virum sed esse in silentio Jerome's Vulgate
But I suffer not a woman to teach, nor to usurp authority over the man, but to be in silence. But I don't permit a woman to teach, nor to exercise authority over a man, but to be in quietness. Hebrew Names
But I suffer not a woman to teach, nor to usurp authority over the man, but to be in silence. Porque no permito á la mujer enseñar, ni tomar autoridad sobre el hombre, sino estar en silencio. Reina Valera - 1909 (Spanish)
But I suffer not a woman to teach, nor to usurp authority over the man, but to be in silence. Porque no permito a una mujer enseñar, ni tomar autoridad sobre el varón, sino estar reposada. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
But I suffer not a woman to teach, nor to usurp authority over the man, but to be in silence. But I do not allow a woman to teach or exercise authority over a man, but to remain quiet. New American Standard Bible©
But I suffer not a woman to teach, nor to usurp authority over the man, but to be in silence. I allow no woman to teach or to have authority over men; she is to remain in quietness and keep silence [in religious assemblies]. Amplified Bible©
But I suffer not a woman to teach, nor to usurp authority over the man, but to be in silence. Je ne permets pas à la femme d`enseigner, ni de prendre de l`autorité sur l`homme; mais elle doit demeurer dans le silence. Louis Segond - 1910 (French)
But I suffer not a woman to teach, nor to usurp authority over the man, but to be in silence. mais je ne permets pas à la femme d'enseigner ni d'user d'autorité sur l'homme; mais elle doit demeurer dans le silence; John Darby (French)
But I suffer not a woman to teach, nor to usurp authority over the man, but to be in silence. Pois não permito que a mulher ensine, nem tenha domínio sobre o homem, mas que esteja em silêncio.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top