Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: 2 Thessalonians 3:12 - King James

Verse         Comparing Text
2Th 3:12 Now them that are such we command and exhort by our Lord Jesus Christ, that with quietness they work, and eat their own bread.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Now them that are such we command and exhort by our Lord Jesus Christ, that with quietness they work, and eat their own bread. Now them that are such we command and exhort in the Lord Jesus Christ, that with quietness they work, and eat their own bread. American Standard
Now them that are such we command and exhort by our Lord Jesus Christ, that with quietness they work, and eat their own bread. Now to such we give orders and make request in the Lord Jesus, that, working quietly, they get their living. Basic English
Now them that are such we command and exhort by our Lord Jesus Christ, that with quietness they work, and eat their own bread. Now [1161] them that are such [5108] we command [3853] and [2532] exhort [3870] by [1223] our [2257] Lord [2962] Jesus [2424] Christ [5547], that [2443] with [3326] quietness [2271] they work [2038], and eat [2068] their own [1438] bread [740]. Strong Concordance
Now them that are such we command and exhort by our Lord Jesus Christ, that with quietness they work, and eat their own bread. Now them that are such we command and exhort by our Lord Jesus Christ, that with quietness they work, and eat their own bread. Updated King James
Now them that are such we command and exhort by our Lord Jesus Christ, that with quietness they work, and eat their own bread. and such we command and exhort through our Lord Jesus Christ, that with quietness working, their own bread they may eat; Young's Literal
Now them that are such we command and exhort by our Lord Jesus Christ, that with quietness they work, and eat their own bread. Now such we enjoin and exhort in the Lord Jesus Christ, that working quietly they eat their own bread. Darby
Now them that are such we command and exhort by our Lord Jesus Christ, that with quietness they work, and eat their own bread. Now them that are such we command and exhort by our Lord Jesus Christ, that with quietness they work, and eat their own bread. Webster
Now them that are such we command and exhort by our Lord Jesus Christ, that with quietness they work, and eat their own bread. Now those who are that way, we command and exhort in the Lord Jesus Christ, that with quietness they work, and eat their own bread. World English
Now them that are such we command and exhort by our Lord Jesus Christ, that with quietness they work, and eat their own bread. Now we charge them that are such, and beseech them by the Lord Jesus Christ, that, working with silence, they would eat their own bread. Douay Rheims
Now them that are such we command and exhort by our Lord Jesus Christ, that with quietness they work, and eat their own bread. his autem qui eiusmodi sunt denuntiamus et obsecramus in Domino Iesu Christo ut cum silentio operantes suum panem manducent Jerome's Vulgate
Now them that are such we command and exhort by our Lord Jesus Christ, that with quietness they work, and eat their own bread. Now those who are that way, we command and exhort in the Lord Yeshua the Messiah, that with quietness they work, and eat their own bread. Hebrew Names
Now them that are such we command and exhort by our Lord Jesus Christ, that with quietness they work, and eat their own bread. Y á los tales requerimos y rogamos por nuestro Señor Jesucristo, que, trabajando con reposo, coman su pan. Reina Valera - 1909 (Spanish)
Now them that are such we command and exhort by our Lord Jesus Christ, that with quietness they work, and eat their own bread. Y a los tales denunciamos y rogamos en el Señor nuestro, Jesús, el Cristo, que, trabajando con silencio, coman su pan. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Now them that are such we command and exhort by our Lord Jesus Christ, that with quietness they work, and eat their own bread. Now such persons we command and exhort in the Lord Jesus Christ to work in quiet fashion and eat their own bread. New American Standard Bible©
Now them that are such we command and exhort by our Lord Jesus Christ, that with quietness they work, and eat their own bread. Now we charge and exhort such persons [as ministers in Him exhorting those] in the Lord Jesus Christ (the Messiah) that they work in quietness and earn their own food and other necessities. Amplified Bible©
Now them that are such we command and exhort by our Lord Jesus Christ, that with quietness they work, and eat their own bread. Nous invitons ces gens-là, et nous les exhortons par le Seigneur Jésus Christ, à manger leur propre pain, en travaillant paisiblement. Louis Segond - 1910 (French)
Now them that are such we command and exhort by our Lord Jesus Christ, that with quietness they work, and eat their own bread. Mais nous enjoignons à ceux qui sont tels, et nous les exhortons dans le Seigneur Jésus Christ, de manger leur propre pain en travaillant paisiblement. John Darby (French)
Now them that are such we command and exhort by our Lord Jesus Christ, that with quietness they work, and eat their own bread. a esses tais, porém, ordenamos e exortamos por nosso Senhor Jesus Cristo que, trabalhando sossegadamente, comam o seu próprio pão.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top