Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: 2 Thessalonians 3:11 - King James

Verse         Comparing Text
2Th 3:11 For we hear that there are some which walk among you disorderly, working not at all, but are busybodies.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
For we hear that there are some which walk among you disorderly, working not at all, but are busybodies. For we hear of some that walk among you disorderly, that work not at all, but are busybodies. American Standard
For we hear that there are some which walk among you disorderly, working not at all, but are busybodies. For it has come to our ears that there are some among you whose behaviour is uncontrolled, who do no work at all, but are over-interested in the business of others. Basic English
For we hear that there are some which walk among you disorderly, working not at all, but are busybodies. For [1063] we hear [191] that there are some [5100] which walk [4043] among [1722] you [5213] disorderly [814], working [2038] not at all [3367], but [235] are busybodies [4020]. Strong Concordance
For we hear that there are some which walk among you disorderly, working not at all, but are busybodies. For we hear that there are some which walk among you disorderly, working not at all, but are busybodies. Updated King James
For we hear that there are some which walk among you disorderly, working not at all, but are busybodies. for we hear of certain walking among you disorderly, nothing working, but over working, Young's Literal
For we hear that there are some which walk among you disorderly, working not at all, but are busybodies. For we hear that there are some walking among you disorderly, not working at all, but busybodies. Darby
For we hear that there are some which walk among you disorderly, working not at all, but are busybodies. For we hear that there are some who walk among you disorderly, working not at all, but are busy-bodies. Webster
For we hear that there are some which walk among you disorderly, working not at all, but are busybodies. For we hear of some who walk among you in rebellion, who don't work at all, but are busybodies. World English
For we hear that there are some which walk among you disorderly, working not at all, but are busybodies. For we have heard there are some among you who walk disorderly, working not at all, but curiously meddling. Douay Rheims
For we hear that there are some which walk among you disorderly, working not at all, but are busybodies. audimus enim inter vos quosdam ambulare inquiete nihil operantes sed curiose agentes Jerome's Vulgate
For we hear that there are some which walk among you disorderly, working not at all, but are busybodies. For we hear of some who walk among you in rebellion, who don't work at all, but are busybodies. Hebrew Names
For we hear that there are some which walk among you disorderly, working not at all, but are busybodies. Porque oímos que andan algunos entre vosotros fuera de orden, no trabajando en nada, sino ocupados en curiosear. Reina Valera - 1909 (Spanish)
For we hear that there are some which walk among you disorderly, working not at all, but are busybodies. Porque oímos que andan algunos entre vosotros fuera de orden, no trabajando en nada, sino ocupados en curiosear. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
For we hear that there are some which walk among you disorderly, working not at all, but are busybodies. For we hear that some among you are leading an undisciplined life, doing no work at all, but acting like busybodies. New American Standard Bible©
For we hear that there are some which walk among you disorderly, working not at all, but are busybodies. Indeed, we hear that some among you are disorderly [that they are passing their lives in idleness, neglectful of duty], being busy with other people's affairs instead of their own and doing no work. Amplified Bible©
For we hear that there are some which walk among you disorderly, working not at all, but are busybodies. Nous apprenons, cependant, qu`il y en a parmi vous quelques-uns qui vivent dans le désordre, qui ne travaillent pas, mais qui s`occupent de futilités. Louis Segond - 1910 (French)
For we hear that there are some which walk among you disorderly, working not at all, but are busybodies. Car nous apprenons qu'il y en a quelques-uns parmi vous qui marchent dans le désordre, ne travaillant pas du tout, mais se mêlant de tout. John Darby (French)
For we hear that there are some which walk among you disorderly, working not at all, but are busybodies. Porquanto ouvimos que alguns entre vós andam desordenadamente, não trabalhando, antes intrometendo-se na vida alheia;    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top