Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
That they all might be damned who believed not the truth, but had pleasure in unrighteousness. |
that they all might be judged who believed not the truth, but had pleasure in unrighteousness. |
American Standard |
That they all might be damned who believed not the truth, but had pleasure in unrighteousness. |
So that they all may be judged, who had no faith in what is true, but took pleasure in evil. |
Basic English |
That they all might be damned who believed not the truth, but had pleasure in unrighteousness. |
That [2443] they all [3956] might be damned [2919] who [3588] believed [4100] not [3361] the truth [225], but [235] had pleasure [2106] in [1722] unrighteousness [93]. |
Strong Concordance |
That they all might be damned who believed not the truth, but had pleasure in unrighteousness. |
That they all might be damned who believed not the truth, but had pleasure in unrighteousness. |
Updated King James |
That they all might be damned who believed not the truth, but had pleasure in unrighteousness. |
that they may be judged -- all who did not believe the truth, but were well pleased in the unrighteousness. |
Young's Literal |
That they all might be damned who believed not the truth, but had pleasure in unrighteousness. |
that all might be judged who have not believed the truth, but have found pleasure in unrighteousness. |
Darby |
That they all might be damned who believed not the truth, but had pleasure in unrighteousness. |
That they all may be damned who believed not the truth, but had pleasure in unrighteousness. |
Webster |
That they all might be damned who believed not the truth, but had pleasure in unrighteousness. |
that they all might be judged who didn't believe the truth, but had pleasure in unrighteousness. |
World English |
That they all might be damned who believed not the truth, but had pleasure in unrighteousness. |
But we ought to give thanks to God always for you, brethren, beloved of God, for that God hath chosen you firstfruits unto salvation, in sanctification of the spirit, and faith of the truth: |
Douay Rheims |
That they all might be damned who believed not the truth, but had pleasure in unrighteousness. |
ut iudicentur omnes qui non crediderunt veritati sed consenserunt iniquitati |
Jerome's Vulgate |
That they all might be damned who believed not the truth, but had pleasure in unrighteousness. |
that they all might be judged who didn't believe the truth, but had pleasure in unrighteousness. |
Hebrew Names |
That they all might be damned who believed not the truth, but had pleasure in unrighteousness. |
Para que sean condenados todos los que no creyeron á la verdad, antes consintieron á la iniquidad. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
That they all might be damned who believed not the truth, but had pleasure in unrighteousness. |
para que sean condenados todos los que no creyeron a la verdad, antes consintieron a la iniquidad. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
That they all might be damned who believed not the truth, but had pleasure in unrighteousness. |
in order that they all may be judged who did not believe the truth, but took pleasure in wickedness. |
New American Standard Bible© |
That they all might be damned who believed not the truth, but had pleasure in unrighteousness. |
In order that all may be judged and condemned who did not believe in [who refused to adhere to, trust in, and rely on] the Truth, but [instead] took pleasure in unrighteousness. |
Amplified Bible© |
That they all might be damned who believed not the truth, but had pleasure in unrighteousness. |
afin que tous ceux qui n`ont pas cru à la vérité, mais qui ont pris plaisir à l`injustice, soient condamnés. |
Louis Segond - 1910 (French) |
That they all might be damned who believed not the truth, but had pleasure in unrighteousness. |
afin que tous ceux-là soient jugés qui n'ont pas cru la vérité, mais qui ont pris plaisir à l'injustice. |
John Darby (French) |
That they all might be damned who believed not the truth, but had pleasure in unrighteousness. |
para que sejam julgados todos os que não creram na verdade, antes tiveram prazer na injustiça. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |