Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
But of the times and the seasons, brethren, ye have no need that I write unto you. |
But concerning the times and the seasons, brethren, ye have no need that aught be written unto you. |
American Standard |
But of the times and the seasons, brethren, ye have no need that I write unto you. |
But about the times and their order, my brothers, there is no need for me to say anything to you. |
Basic English |
But of the times and the seasons, brethren, ye have no need that I write unto you. |
But [1161] of [4012] the times [5550] and [2532] the seasons [2540], brethren [80], ye have [2192] no [3756] need [5532] that I write [1125] unto you [5213]. |
Strong Concordance |
But of the times and the seasons, brethren, ye have no need that I write unto you. |
But of the times and the seasons, brethren, all of you have no need that I write unto you. |
Updated King James |
But of the times and the seasons, brethren, ye have no need that I write unto you. |
And concerning the times and the seasons, brethren, ye have no need of my writing to you, |
Young's Literal |
But of the times and the seasons, brethren, ye have no need that I write unto you. |
But concerning the times and the seasons, brethren, ye have no need that ye should be written to, |
Darby |
But of the times and the seasons, brethren, ye have no need that I write unto you. |
But of the times and the seasons, brethren, ye have no need that I write to you. |
Webster |
But of the times and the seasons, brethren, ye have no need that I write unto you. |
But concerning the times and the seasons, brothers, you have no need that anything be written to you. |
World English |
But of the times and the seasons, brethren, ye have no need that I write unto you. |
But of the times and moments, brethren, you need not, that we should write to you; |
Douay Rheims |
But of the times and the seasons, brethren, ye have no need that I write unto you. |
de temporibus autem et momentis fratres non indigetis ut scribamus vobis |
Jerome's Vulgate |
But of the times and the seasons, brethren, ye have no need that I write unto you. |
But concerning the times and the seasons, brothers, you have no need that anything be written to you. |
Hebrew Names |
But of the times and the seasons, brethren, ye have no need that I write unto you. |
EMPERO acerca de los tiempos y de los momentos, no tenéis, hermanos, necesidad de que yo os escriba: |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
But of the times and the seasons, brethren, ye have no need that I write unto you. |
Pero acerca de los tiempos y de los momentos, no tenéis, hermanos, necesidad de que yo os escriba, |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
But of the times and the seasons, brethren, ye have no need that I write unto you. |
Now as to the times and the epochs, brethren, you have no need of anything to be written to you. |
New American Standard Bible© |
But of the times and the seasons, brethren, ye have no need that I write unto you. |
BUT AS to the suitable times and the precise seasons and dates, brethren, you have no necessity for anything being written to you. |
Amplified Bible© |
But of the times and the seasons, brethren, ye have no need that I write unto you. |
Pour ce qui est des temps et des moments, vous n`avez pas besoin, frères, qu`on vous en écrive. |
Louis Segond - 1910 (French) |
But of the times and the seasons, brethren, ye have no need that I write unto you. |
¶ Mais pour ce qui est des temps et des saisons, frères, vous n'avez pas besoin qu'on vous en écrive; |
John Darby (French) |
But of the times and the seasons, brethren, ye have no need that I write unto you. |
Mas, irmãos, acerca dos tempos e das épocas não necessitais de que se vos escreva: |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |