Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
Night and day praying exceedingly that we might see your face, and might perfect that which is lacking in your faith? |
night and day praying exceedingly that we may see your face, and may perfect that which is lacking in your faith? |
American Standard |
Night and day praying exceedingly that we might see your face, and might perfect that which is lacking in your faith? |
Night and day requesting God again and again that we may see your face and make your faith complete. |
Basic English |
Night and day praying exceedingly that we might see your face, and might perfect that which is lacking in your faith? |
Night [3571] and [2532] day [2250] praying [1189] exceedingly [1537] [4053] [5228] that [1519] we might see [1492] your [5216] face [4383], and [2532] might perfect [2675] that which is lacking [5303] in your [5216] faith [4102]? |
Strong Concordance |
Night and day praying exceedingly that we might see your face, and might perfect that which is lacking in your faith? |
Night and day praying exceedingly that we might see your face, and might perfect that which is lacking in your faith? |
Updated King James |
Night and day praying exceedingly that we might see your face, and might perfect that which is lacking in your faith? |
night and day exceedingly beseeching, that we might see your face, and perfect the things lacking in your faith. |
Young's Literal |
Night and day praying exceedingly that we might see your face, and might perfect that which is lacking in your faith? |
night and day beseeching exceedingly to the end that we may see your face, and perfect what is lacking in your faith? |
Darby |
Night and day praying exceedingly that we might see your face, and might perfect that which is lacking in your faith? |
Night and day praying exceedingly that we may see your face, and may perfect that which is lacking in your faith? |
Webster |
Night and day praying exceedingly that we might see your face, and might perfect that which is lacking in your faith? |
night and day praying exceedingly that we may see your face, and may perfect that which is lacking in your faith? |
World English |
Night and day praying exceedingly that we might see your face, and might perfect that which is lacking in your faith? |
Night and day more abundantly praying that we may see your face, and may accomplish those things that are wanting to your faith? |
Douay Rheims |
Night and day praying exceedingly that we might see your face, and might perfect that which is lacking in your faith? |
nocte et die abundantius orantes ut videamus faciem vestram et conpleamus ea quae desunt fidei vestrae |
Jerome's Vulgate |
Night and day praying exceedingly that we might see your face, and might perfect that which is lacking in your faith? |
night and day praying exceedingly that we may see your face, and may perfect that which is lacking in your faith? |
Hebrew Names |
Night and day praying exceedingly that we might see your face, and might perfect that which is lacking in your faith? |
Orando de noche y de día con grande instancia, que veamos vuestro rostro, y que cumplamos lo que falta á vuestra fe? |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
Night and day praying exceedingly that we might see your face, and might perfect that which is lacking in your faith? |
orando de noche y de día con grande instancia, que veamos vuestro rostro, y que cumplamos lo que falta a vuestra fe? |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
Night and day praying exceedingly that we might see your face, and might perfect that which is lacking in your faith? |
as we night and day keep praying most earnestly that we may see your face, and may complete what is lacking in your faith? |
New American Standard Bible© |
Night and day praying exceedingly that we might see your face, and might perfect that which is lacking in your faith? |
[And we] continue to pray especially and with most intense earnestness night and day that we may see you face to face and mend and make good whatever may be imperfect and lacking in your faith. |
Amplified Bible© |
Night and day praying exceedingly that we might see your face, and might perfect that which is lacking in your faith? |
Nuit et jour, nous le prions avec une extrême ardeur de nous permettre de vous voir, et de compléter ce qui manque à votre foi. |
Louis Segond - 1910 (French) |
Night and day praying exceedingly that we might see your face, and might perfect that which is lacking in your faith? |
priant nuit et jour très-instamment, pour que nous voyions votre visage et que nous suppléions à ce qui manque à votre foi! |
John Darby (French) |
Night and day praying exceedingly that we might see your face, and might perfect that which is lacking in your faith? |
rogando incessantemente, de noite e de dia, para que possamos ver o vosso rosto e suprir o que falta à vossa fé? |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |