Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: 1 Thessalonians 2:19 - King James

Verse         Comparing Text
1Th 2:19 For what is our hope, or joy, or crown of rejoicing? Are not even ye in the presence of our Lord Jesus Christ at his coming?

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
For what is our hope, or joy, or crown of rejoicing? Are not even ye in the presence of our Lord Jesus Christ at his coming? For what is our hope, or joy, or crown of glorying? Are not even ye, before our Lord Jesus at his coming? American Standard
For what is our hope, or joy, or crown of rejoicing? Are not even ye in the presence of our Lord Jesus Christ at his coming? For what is our hope or joy or crown of glory? Are not even you, before our Lord Jesus, at his coming? Basic English
For what is our hope, or joy, or crown of rejoicing? Are not even ye in the presence of our Lord Jesus Christ at his coming? For [1063] what [5101] is our [2257] hope [1680], or [2228] joy [5479], or [2228] crown [4735] of rejoicing [2746]? [2228] Are not [3780] even [2532] ye [5210] in the presence [1715] of our [2257] Lord [2962] Jesus [2424] Christ [5547] at [1722] his [846] coming [3952]? Strong Concordance
For what is our hope, or joy, or crown of rejoicing? Are not even ye in the presence of our Lord Jesus Christ at his coming? For what is our hope, or joy, or crown of rejoicing? Are not even all of you in the presence of our Lord Jesus Christ at his coming? Updated King James
For what is our hope, or joy, or crown of rejoicing? Are not even ye in the presence of our Lord Jesus Christ at his coming? for what `is' our hope, or joy, or crown of rejoicing? are not even ye before our Lord Jesus Christ in his presence? Young's Literal
For what is our hope, or joy, or crown of rejoicing? Are not even ye in the presence of our Lord Jesus Christ at his coming? For what is our hope, or joy, or crown of boasting? are not ye also before our Lord Jesus at his coming? Darby
For what is our hope, or joy, or crown of rejoicing? Are not even ye in the presence of our Lord Jesus Christ at his coming? For what is our hope, or joy, or crown of rejoicing? Are not even ye in the presence of our Lord Jesus Christ at his coming? Webster
For what is our hope, or joy, or crown of rejoicing? Are not even ye in the presence of our Lord Jesus Christ at his coming? For what is our hope, or joy, or crown of rejoicing? Isn't it even you, before our Lord Jesus at his coming? World English
For what is our hope, or joy, or crown of rejoicing? Are not even ye in the presence of our Lord Jesus Christ at his coming? For what is our hope, or joy, or crown of glory? Are not you, in the presence of our Lord Jesus Christ at his coming? Douay Rheims
For what is our hope, or joy, or crown of rejoicing? Are not even ye in the presence of our Lord Jesus Christ at his coming? quae est enim nostra spes aut gaudium aut corona gloriae nonne vos ante Dominum nostrum Iesum estis in adventu eius Jerome's Vulgate
For what is our hope, or joy, or crown of rejoicing? Are not even ye in the presence of our Lord Jesus Christ at his coming? For what is our hope, or joy, or crown of rejoicing? Isn't it even you, before our Lord Yeshua at his coming? Hebrew Names
For what is our hope, or joy, or crown of rejoicing? Are not even ye in the presence of our Lord Jesus Christ at his coming? Porque ¿cuál es nuestra esperanza, ó gozo, ó corona de que me gloríe? ¿No sois vosotros, delante de nuestro Señor Jesucristo en su venida? Reina Valera - 1909 (Spanish)
For what is our hope, or joy, or crown of rejoicing? Are not even ye in the presence of our Lord Jesus Christ at his coming? Porque ¿cuál es nuestra esperanza, o gozo, o corona de que me gloríe? ¿No lo sois vosotros, delante del Señor nuestro Jesús el Cristo en su venida? Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
For what is our hope, or joy, or crown of rejoicing? Are not even ye in the presence of our Lord Jesus Christ at his coming? For who is our hope or joy or crown of exultation? Is it not even you, in the presence of our Lord Jesus at His coming? New American Standard Bible©
For what is our hope, or joy, or crown of rejoicing? Are not even ye in the presence of our Lord Jesus Christ at his coming? For what is our hope or happiness or our victor's wreath of exultant triumph when we stand in the presence of our Lord Jesus at His coming? Is it not you? Amplified Bible©
For what is our hope, or joy, or crown of rejoicing? Are not even ye in the presence of our Lord Jesus Christ at his coming? Qui est, en effet, notre espérance, ou notre joie, ou notre couronne de gloire? N`est-ce pas vous aussi, devant notre Seigneur Jésus, lors de son avènement? Louis Segond - 1910 (French)
For what is our hope, or joy, or crown of rejoicing? Are not even ye in the presence of our Lord Jesus Christ at his coming? Car quelle est notre espérance, ou notre joie, ou la couronne dont nous nous glorifions? N'est-ce pas bien vous devant notre Seigneur Jésus, à sa venue? John Darby (French)
For what is our hope, or joy, or crown of rejoicing? Are not even ye in the presence of our Lord Jesus Christ at his coming? Porque, qual é a nossa esperança, ou gozo, ou coroa de glória, diante de nosso Senhor Jesus na sua vinda? Porventura não o sois vós?    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top