Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
And to wait for his Son from heaven, whom he raised from the dead, even Jesus, which delivered us from the wrath to come. |
and to wait for his Son from heaven, whom he raised from the dead, even Jesus, who delivereth us from the wrath to come. |
American Standard |
And to wait for his Son from heaven, whom he raised from the dead, even Jesus, which delivered us from the wrath to come. |
Waiting for his Son from heaven, who came back from the dead, even Jesus, our Saviour from the wrath to come. |
Basic English |
And to wait for his Son from heaven, whom he raised from the dead, even Jesus, which delivered us from the wrath to come. |
And [2532] to wait for [362] his [846] Son [5207] from [1537] heaven [3772], whom [3739] he raised [1453] from [1537] the dead [3498], even Jesus [2424], which [3588] delivered [4506] us [2248] from [575] the wrath [3709] to come [2064]. |
Strong Concordance |
And to wait for his Son from heaven, whom he raised from the dead, even Jesus, which delivered us from the wrath to come. |
And to wait for his Son from heaven, whom he raised from the dead, even Jesus, which delivered us from the wrath to come. |
Updated King James |
And to wait for his Son from heaven, whom he raised from the dead, even Jesus, which delivered us from the wrath to come. |
and to wait for His Son from the heavens, whom He did raise out of the dead -- Jesus, who is rescuing us from the anger that is coming. |
Young's Literal |
And to wait for his Son from heaven, whom he raised from the dead, even Jesus, which delivered us from the wrath to come. |
and to await his Son from the heavens, whom he raised from among the dead, Jesus, our deliverer from the coming wrath. |
Darby |
And to wait for his Son from heaven, whom he raised from the dead, even Jesus, which delivered us from the wrath to come. |
And to wait for his Son from heaven, whom he raised from the dead, even Jesus, who delivered us from the wrath to come. |
Webster |
And to wait for his Son from heaven, whom he raised from the dead, even Jesus, which delivered us from the wrath to come. |
and to wait for his Son from heaven, whom he raised from the dead--Jesus, who delivers us from the wrath to come. |
World English |
And to wait for his Son from heaven, whom he raised from the dead, even Jesus, which delivered us from the wrath to come. |
And to wait for his Son from heaven (whom he raised up from the dead,) Jesus, who hath delivered us from the wrath to come. |
Douay Rheims |
And to wait for his Son from heaven, whom he raised from the dead, even Jesus, which delivered us from the wrath to come. |
et expectare Filium eius de caelis quem suscitavit ex mortuis Iesum qui eripuit nos ab ira ventura |
Jerome's Vulgate |
And to wait for his Son from heaven, whom he raised from the dead, even Jesus, which delivered us from the wrath to come. |
and to wait for his Son from heaven, whom he raised from the dead--Yeshua, who delivers us from the wrath to come. |
Hebrew Names |
And to wait for his Son from heaven, whom he raised from the dead, even Jesus, which delivered us from the wrath to come. |
Y esperar á su Hijo de los cielos, al cual resucitó de los muertos; á Jesús, el cual nos libró de la ira que ha de venir. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
And to wait for his Son from heaven, whom he raised from the dead, even Jesus, which delivered us from the wrath to come. |
Y esperar a su Hijo de los cielos, al cual resucitó de los muertos: a Jesús, el cual nos libró de la ira que ha de venir. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
And to wait for his Son from heaven, whom he raised from the dead, even Jesus, which delivered us from the wrath to come. |
and to wait for His Son from heaven, whom He raised from the dead, that is Jesus, who rescues us from the wrath to come. |
New American Standard Bible© |
And to wait for his Son from heaven, whom he raised from the dead, even Jesus, which delivered us from the wrath to come. |
And [how you] look forward to and await the coming of His Son from heaven, Whom He raised from the dead--Jesus, Who personally rescues and delivers us out of and from the wrath [bringing punishment] which is coming [upon the impenitent] and draws us to Himself [investing us with all the privileges and rewards of the new life in Christ, the Messiah]. |
Amplified Bible© |
And to wait for his Son from heaven, whom he raised from the dead, even Jesus, which delivered us from the wrath to come. |
et pour attendre des cieux son Fils, qu`il a ressuscité des morts, Jésus, qui nous délivre de la colčre ŕ venir. |
Louis Segond - 1910 (French) |
And to wait for his Son from heaven, whom he raised from the dead, even Jesus, which delivered us from the wrath to come. |
et pour attendre des cieux son Fils qu'il a ressuscité d'entre les morts, Jésus, qui nous délivre de la colčre qui vient. |
John Darby (French) |
And to wait for his Son from heaven, whom he raised from the dead, even Jesus, which delivered us from the wrath to come. |
e esperardes dos céus a seu Filho, a quem ele ressuscitou dentre os mortos, a saber, Jesus, que nos livra da ira vindoura. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |