Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
For I bear him record, that he hath a great zeal for you, and them that are in Laodicea, and them in Hierapolis. |
For I bear him witness, that he hath much labor for you, and for them in Laodicea, and for them in Hierapolis. |
American Standard |
For I bear him record, that he hath a great zeal for you, and them that are in Laodicea, and them in Hierapolis. |
For I give witness of him that he has undergone much trouble for you and for those in Laodicea and in Hierapolis. |
Basic English |
For I bear him record, that he hath a great zeal for you, and them that are in Laodicea, and them in Hierapolis. |
For [1063] I bear [3140] him [846] record [3140], that [3754] he hath [2192] a great [4183] zeal [2205] for [5228] you [5216], and [2532] them that are in [1722] Laodicea [2993], and [2532] them in [1722] Hierapolis [2404]. |
Strong Concordance |
For I bear him record, that he hath a great zeal for you, and them that are in Laodicea, and them in Hierapolis. |
For I bear him record, that he has a great zeal for you, and them that are in Laodicea, and them in Hierapolis. |
Updated King James |
For I bear him record, that he hath a great zeal for you, and them that are in Laodicea, and them in Hierapolis. |
for I do testify to him, that he hath much zeal for you, and those in Laodicea, and those in Hierapolis. |
Young's Literal |
For I bear him record, that he hath a great zeal for you, and them that are in Laodicea, and them in Hierapolis. |
For I bear him witness that he labours much for you, and them in Laodicea, and them in Hierapolis. |
Darby |
For I bear him record, that he hath a great zeal for you, and them that are in Laodicea, and them in Hierapolis. |
For I bear him testimony, that he hath a great zeal for you, and them that are in Laodicea, and them in Hierapolis. |
Webster |
For I bear him record, that he hath a great zeal for you, and them that are in Laodicea, and them in Hierapolis. |
For I testify about him, that he has great zeal for you, and for those in Laodicea, and for those in Hierapolis. |
World English |
For I bear him record, that he hath a great zeal for you, and them that are in Laodicea, and them in Hierapolis. |
For I bear him testimony that he hath much labour for you, and for them that are at Laodicea, and them at Hierapolis. |
Douay Rheims |
For I bear him record, that he hath a great zeal for you, and them that are in Laodicea, and them in Hierapolis. |
testimonium enim illi perhibeo quod habet multum laborem pro vobis et pro his qui sunt Laodiciae et qui Hierapoli |
Jerome's Vulgate |
For I bear him record, that he hath a great zeal for you, and them that are in Laodicea, and them in Hierapolis. |
For I testify about him, that he has great zeal for you, and for those in Laodicea, and for those in Hierapolis. |
Hebrew Names |
For I bear him record, that he hath a great zeal for you, and them that are in Laodicea, and them in Hierapolis. |
Porque le doy testimonio, que tiene gran celo por vosotros, y por los que están en Laodicea, y los que en Hierápolis. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
For I bear him record, that he hath a great zeal for you, and them that are in Laodicea, and them in Hierapolis. |
Porque le doy testimonio, que tiene gran celo por vosotros, y por los que están en Laodicea, y los que están en Hierápolis. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
For I bear him record, that he hath a great zeal for you, and them that are in Laodicea, and them in Hierapolis. |
For I testify for him that he has a deep concern for you and for those who are in Laodicea and Hierapolis. |
New American Standard Bible© |
For I bear him record, that he hath a great zeal for you, and them that are in Laodicea, and them in Hierapolis. |
For I bear him testimony that he has labored hard in your behalf and for [the believers] in Laodicea and those in Hierapolis. |
Amplified Bible© |
For I bear him record, that he hath a great zeal for you, and them that are in Laodicea, and them in Hierapolis. |
Car je lui rends le témoignage qu`il a une grande sollicitude pour vous, pour ceux de Laodicée et pour ceux d`Hiérapolis. |
Louis Segond - 1910 (French) |
For I bear him record, that he hath a great zeal for you, and them that are in Laodicea, and them in Hierapolis. |
car je lui rends témoignage qu'il est dans un grand travail de coeur pour vous, et pour ceux qui sont à Laodicée, et pour ceux qui sont à Hiérapolis. |
John Darby (French) |
For I bear him record, that he hath a great zeal for you, and them that are in Laodicea, and them in Hierapolis. |
Pois dou-lhe testemunho de que tem grande zelo por vós, como também pelos que estão em Laodicéia, e pelos que estão em Hierápolis. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |