Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
In whom we have redemption through his blood, even the forgiveness of sins: |
in whom we have our redemption, the forgiveness of our sins: |
American Standard |
In whom we have redemption through his blood, even the forgiveness of sins: |
In whom we have our salvation, the forgiveness of sins: |
Basic English |
In whom we have redemption through his blood, even the forgiveness of sins: |
In [1722] whom [3739] we have [2192] redemption [629] through [1223] his [846] blood [129], even the forgiveness [859] of sins [266]: |
Strong Concordance |
In whom we have redemption through his blood, even the forgiveness of sins: |
In whom we have redemption through his blood, even the forgiveness of sins: |
Updated King James |
In whom we have redemption through his blood, even the forgiveness of sins: |
in whom we have the redemption through his blood, the forgiveness of the sins, |
Young's Literal |
In whom we have redemption through his blood, even the forgiveness of sins: |
in whom we have redemption, the forgiveness of sins; |
Darby |
In whom we have redemption through his blood, even the forgiveness of sins: |
In whom we have redemption through his blood, even the forgiveness of sins: |
Webster |
In whom we have redemption through his blood, even the forgiveness of sins: |
in whom we have our redemption, the forgiveness of our sins; |
World English |
In whom we have redemption through his blood, even the forgiveness of sins: |
In whom we have redemption through his blood, the remission of sins; |
Douay Rheims |
In whom we have redemption through his blood, even the forgiveness of sins: |
in quo habemus redemptionem remissionem peccatorum |
Jerome's Vulgate |
In whom we have redemption through his blood, even the forgiveness of sins: |
in whom we have our redemption, the forgiveness of our sins; |
Hebrew Names |
In whom we have redemption through his blood, even the forgiveness of sins: |
En el cual tenemos redención por su sangre, la remisión de pecados: |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
In whom we have redemption through his blood, even the forgiveness of sins: |
en el cual tenemos redención por su sangre, la remisión de pecados. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
In whom we have redemption through his blood, even the forgiveness of sins: |
in whom we have redemption, the forgiveness of sins. |
New American Standard Bible© |
In whom we have redemption through his blood, even the forgiveness of sins: |
In Whom we have our redemption through His blood, [which means] the forgiveness of our sins. |
Amplified Bible© |
In whom we have redemption through his blood, even the forgiveness of sins: |
en qui nous avons la rédemption, la rémission des péchés. |
Louis Segond - 1910 (French) |
In whom we have redemption through his blood, even the forgiveness of sins: |
en qui nous avons la rédemption, la rémission des péchés; |
John Darby (French) |
In whom we have redemption through his blood, even the forgiveness of sins: |
em quem temos a redenção, a saber, a remissão dos pecados; |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |