Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
Though I might also have confidence in the flesh. If any other man thinketh that he hath whereof he might trust in the flesh, I more: |
though I myself might have confidence even in the flesh: if any other man thinketh to have confidence in the flesh, I yet more: |
American Standard |
Though I might also have confidence in the flesh. If any other man thinketh that he hath whereof he might trust in the flesh, I more: |
Even though I myself might have faith in the flesh: if any other man has reason to have faith in the flesh, I have more: |
Basic English |
Though I might also have confidence in the flesh. If any other man thinketh that he hath whereof he might trust in the flesh, I more: |
Though [2539] I [1473] might [2192] also [2532] have [2192] confidence [4006] in [1722] the flesh [4561]. If any [1536] other man [243] thinketh [1380] that he hath whereof he might trust [3982] in [1722] the flesh [4561], I [1473] more [3123]: |
Strong Concordance |
Though I might also have confidence in the flesh. If any other man thinketh that he hath whereof he might trust in the flesh, I more: |
Though I might also have confidence in the flesh. If any other man thinks that he has whereof he might trust in the flesh, I more: |
Updated King James |
Though I might also have confidence in the flesh. If any other man thinketh that he hath whereof he might trust in the flesh, I more: |
though I also have `cause of' trust in flesh. If any other one doth think to have trust in flesh, I more; |
Young's Literal |
Though I might also have confidence in the flesh. If any other man thinketh that he hath whereof he might trust in the flesh, I more: |
Though I have my trust even in flesh; if any other think to trust in flesh, I rather: |
Darby |
Though I might also have confidence in the flesh. If any other man thinketh that he hath whereof he might trust in the flesh, I more: |
Though I might also have confidence in the flesh. If any other man thinketh that he hath reason to trust in the flesh, I more: |
Webster |
Though I might also have confidence in the flesh. If any other man thinketh that he hath whereof he might trust in the flesh, I more: |
though I myself might have confidence even in the flesh. If any other man thinks that he has confidence in the flesh, I yet more: |
World English |
Though I might also have confidence in the flesh. If any other man thinketh that he hath whereof he might trust in the flesh, I more: |
Though I might also have confidence in the flesh. If any other thinketh he may have confidence in the flesh, I more, |
Douay Rheims |
Though I might also have confidence in the flesh. If any other man thinketh that he hath whereof he might trust in the flesh, I more: |
quamquam ego habeam confidentiam et in carne si quis alius videtur confidere in carne ego magis |
Jerome's Vulgate |
Though I might also have confidence in the flesh. If any other man thinketh that he hath whereof he might trust in the flesh, I more: |
though I myself might have confidence even in the flesh. If any other man thinks that he has confidence in the flesh, I yet more: |
Hebrew Names |
Though I might also have confidence in the flesh. If any other man thinketh that he hath whereof he might trust in the flesh, I more: |
Aunque yo tengo también de qué confiar en la carne. Si alguno parece que tiene de qué confiar en la carne, yo más: |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
Though I might also have confidence in the flesh. If any other man thinketh that he hath whereof he might trust in the flesh, I more: |
Aunque yo tengo también de qué confiar en la carne. Si alguno parece que tiene de qué confiar en la carne, yo más que nadie. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
Though I might also have confidence in the flesh. If any other man thinketh that he hath whereof he might trust in the flesh, I more: |
although I myself might have confidence even in the flesh. If anyone else has a mind to put confidence in the flesh, I far more: |
New American Standard Bible© |
Though I might also have confidence in the flesh. If any other man thinketh that he hath whereof he might trust in the flesh, I more: |
Though for myself I have [at least grounds] to rely on the flesh. If any other man considers that he has or seems to have reason to rely on the flesh and his physical and outward advantages, I have still more! |
Amplified Bible© |
Though I might also have confidence in the flesh. If any other man thinketh that he hath whereof he might trust in the flesh, I more: |
Moi aussi, cependant, j`aurais sujet de mettre ma confiance en la chair. Si quelque autre croit pouvoir se confier en la chair, je le puis bien davantage, |
Louis Segond - 1910 (French) |
Though I might also have confidence in the flesh. If any other man thinketh that he hath whereof he might trust in the flesh, I more: |
¶ bien que moi, j'aie de quoi avoir confiance même dans la chair. Si quelque autre s'imagine pouvoir se confier en la chair, moi davantage: |
John Darby (French) |
Though I might also have confidence in the flesh. If any other man thinketh that he hath whereof he might trust in the flesh, I more: |
Se bem que eu poderia até confiar na carne. Se algum outro julga poder confiar na carne, ainda mais eu: |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |