Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
Receive him therefore in the Lord with all gladness; and hold such in reputation: |
Receive him therefore in the Lord with all joy; and hold such in honor: |
American Standard |
Receive him therefore in the Lord with all gladness; and hold such in reputation: |
So take him to your hearts in the Lord with all joy, and give honour to such as he is: |
Basic English |
Receive him therefore in the Lord with all gladness; and hold such in reputation: |
Receive [4327] him [846] therefore [3767] in [1722] the Lord [2962] with [3326] all [3956] gladness [5479]; and [2532] hold [2192] such [5108] in reputation [1784]: |
Strong Concordance |
Receive him therefore in the Lord with all gladness; and hold such in reputation: |
Receive him therefore in the Lord with all gladness; and hold such in reputation: |
Updated King James |
Receive him therefore in the Lord with all gladness; and hold such in reputation: |
receive him, therefore, in the Lord, with all joy, and hold such in honour, |
Young's Literal |
Receive him therefore in the Lord with all gladness; and hold such in reputation: |
Receive him therefore in the Lord with all joy, and hold such in honour; |
Darby |
Receive him therefore in the Lord with all gladness; and hold such in reputation: |
Receive him therefore in the Lord with all gladness; and hold such in reputation: |
Webster |
Receive him therefore in the Lord with all gladness; and hold such in reputation: |
Receive him therefore in the Lord with all joy, and hold such in honor, |
World English |
Receive him therefore in the Lord with all gladness; and hold such in reputation: |
Receive him therefore with all joy in the Lord; and treat with honour such as he is. |
Douay Rheims |
Receive him therefore in the Lord with all gladness; and hold such in reputation: |
excipite itaque illum cum omni gaudio in Domino et eiusmodi cum honore habetote |
Jerome's Vulgate |
Receive him therefore in the Lord with all gladness; and hold such in reputation: |
Receive him therefore in the Lord with all joy, and hold such in honor, |
Hebrew Names |
Receive him therefore in the Lord with all gladness; and hold such in reputation: |
Recibidle pues en el Seņor con todo gozo; y tened en estima á los tales: |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
Receive him therefore in the Lord with all gladness; and hold such in reputation: |
Recibidle pues en el Seņor con todo gozo; y tened en estima a los tales, |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
Receive him therefore in the Lord with all gladness; and hold such in reputation: |
Receive him then in the Lord with all joy, and hold men like him in high regard; |
New American Standard Bible© |
Receive him therefore in the Lord with all gladness; and hold such in reputation: |
Welcome him [home] then in the Lord with all joy, and honor and highly appreciate men like him, |
Amplified Bible© |
Receive him therefore in the Lord with all gladness; and hold such in reputation: |
Recevez-le donc dans le Seigneur avec une joie entičre, et honorez de tels hommes. |
Louis Segond - 1910 (French) |
Receive him therefore in the Lord with all gladness; and hold such in reputation: |
Recevez-le donc dans le Seigneur avec toute sorte de joie, et honorez de tels hommes; |
John Darby (French) |
Receive him therefore in the Lord with all gladness; and hold such in reputation: |
Recebei-o, pois, no Senhor com todo o gozo, e tende em honra a homens tais como ele; |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |