Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
For all seek their own, not the things which are Jesus Christ's. |
For they all seek their own, not the things of Jesus Christ. |
American Standard |
For all seek their own, not the things which are Jesus Christ's. |
For they all go after what is theirs, not after the things of Christ. |
Basic English |
For all seek their own, not the things which are Jesus Christ's. |
For [1063] all [3956] seek [2212] their own [1438], not [3756] the things which are [3588] Jesus [2424] Christ's [5547]. |
Strong Concordance |
For all seek their own, not the things which are Jesus Christ's. |
For all seek their own, not the things which are Jesus Christ's. |
Updated King James |
For all seek their own, not the things which are Jesus Christ's. |
for the whole seek their own things, not the things of the Christ Jesus, |
Young's Literal |
For all seek their own, not the things which are Jesus Christ's. |
For all seek their own things, not the things of Jesus Christ. |
Darby |
For all seek their own, not the things which are Jesus Christ's. |
For all seek their own, not the things of Jesus Christ. |
Webster |
For all seek their own, not the things which are Jesus Christ's. |
For they all seek their own, not the things of Jesus Christ. |
World English |
For all seek their own, not the things which are Jesus Christ's. |
For all seek the things that are their own; not the things that are Jesus Christ's. |
Douay Rheims |
For all seek their own, not the things which are Jesus Christ's. |
omnes enim sua quaerunt non quae sunt Christi Iesu |
Jerome's Vulgate |
For all seek their own, not the things which are Jesus Christ's. |
For they all seek their own, not the things of Yeshua the Messiah. |
Hebrew Names |
For all seek their own, not the things which are Jesus Christ's. |
Porque todos buscan lo suyo propio, no lo que es de Cristo Jesús. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
For all seek their own, not the things which are Jesus Christ's. |
Porque todos buscan lo que es suyo propio, no lo que es de Cristo Jesús. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
For all seek their own, not the things which are Jesus Christ's. |
For they all seek after their own interests, not those of Christ Jesus. |
New American Standard Bible© |
For all seek their own, not the things which are Jesus Christ's. |
For the others all seek [to advance] their own interests, not those of Jesus Christ (the Messiah). |
Amplified Bible© |
For all seek their own, not the things which are Jesus Christ's. |
tous, en effet, cherchent leurs propres intéręts, et non ceux de Jésus Christ. |
Louis Segond - 1910 (French) |
For all seek their own, not the things which are Jesus Christ's. |
parce que tous cherchent leurs propres intéręts, non pas ceux de Jésus Christ. |
John Darby (French) |
For all seek their own, not the things which are Jesus Christ's. |
Pois todos buscam o que é seu, e năo o que é de Cristo Jesus. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |