Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
And in nothing terrified by your adversaries: which is to them an evident token of perdition, but to you of salvation, and that of God. |
and in nothing affrighted by the adversaries: which is for them an evident token of perdition, but of your salvation, and that from God; |
American Standard |
And in nothing terrified by your adversaries: which is to them an evident token of perdition, but to you of salvation, and that of God. |
Having no fear of those who are against you; which is a clear sign of their destruction, but of your salvation, and that from God; |
Basic English |
And in nothing terrified by your adversaries: which is to them an evident token of perdition, but to you of salvation, and that of God. |
And [2532] in [1722] nothing [3367] [3361] terrified [4426] by [5259] your adversaries [480]: which [3748] is [2076] to them [846] [3303] an evident token [1732] of perdition [684], but [1161] to you [5213] of salvation [4991], and [2532] that [5124] of [575] God [2316]. |
Strong Concordance |
And in nothing terrified by your adversaries: which is to them an evident token of perdition, but to you of salvation, and that of God. |
And in nothing terrified by your adversaries: which is to them an evident token of perdition, but to you of salvation, and that of God. |
Updated King James |
And in nothing terrified by your adversaries: which is to them an evident token of perdition, but to you of salvation, and that of God. |
and not terrified in anything by those opposing, which to them indeed is a token of destruction, and to you of salvation, and that from God; |
Young's Literal |
And in nothing terrified by your adversaries: which is to them an evident token of perdition, but to you of salvation, and that of God. |
and not frightened in anything by the opposers, which is to them a demonstration of destruction, but of your salvation, and that from God; |
Darby |
And in nothing terrified by your adversaries: which is to them an evident token of perdition, but to you of salvation, and that of God. |
And in nothing terrified by your adversaries: which is to them an evident token of perdition, but to you of salvation, and that from God. |
Webster |
And in nothing terrified by your adversaries: which is to them an evident token of perdition, but to you of salvation, and that of God. |
and in nothing frightened by the adversaries, which is for them a proof of destruction, but to you of salvation, and that from God. |
World English |
And in nothing terrified by your adversaries: which is to them an evident token of perdition, but to you of salvation, and that of God. |
And in nothing be ye terrified by the adversaries: which to them is a cause of perdition, but to you of salvation, and this from God: |
Douay Rheims |
And in nothing terrified by your adversaries: which is to them an evident token of perdition, but to you of salvation, and that of God. |
et in nullo terreamini ab adversariis quae est illis causa perditionis vobis autem salutis et hoc a Deo |
Jerome's Vulgate |
And in nothing terrified by your adversaries: which is to them an evident token of perdition, but to you of salvation, and that of God. |
and in nothing frightened by the adversaries, which is for them a proof of destruction, but to you of salvation, and that from God. |
Hebrew Names |
And in nothing terrified by your adversaries: which is to them an evident token of perdition, but to you of salvation, and that of God. |
Y en nada intimidados de los que se oponen: que á ellos ciertamente es indicio de perdición, mas á vosotros de salud; y esto de Dios; |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
And in nothing terrified by your adversaries: which is to them an evident token of perdition, but to you of salvation, and that of God. |
y en nada intimidados de los que se oponen; que a ellos ciertamente es indicio de perdición, mas a vosotros de salud; y esto de Dios; |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
And in nothing terrified by your adversaries: which is to them an evident token of perdition, but to you of salvation, and that of God. |
in no way alarmed by your opponents--which is a sign of destruction for them, but of salvation for you, and that too, from God. |
New American Standard Bible© |
And in nothing terrified by your adversaries: which is to them an evident token of perdition, but to you of salvation, and that of God. |
And do not [for a moment] be frightened or intimidated in anything by your opponents and adversaries, for such [constancy and fearlessness] will be a clear sign (proof and seal) to them of [their impending] destruction, but [a sure token and evidence] of your deliverance and salvation, and that from God. |
Amplified Bible© |
And in nothing terrified by your adversaries: which is to them an evident token of perdition, but to you of salvation, and that of God. |
sans vous laisser aucunement effrayer par les adversaires, ce qui est pour eux une preuve de perdition, mais pour vous de salut; |
Louis Segond - 1910 (French) |
And in nothing terrified by your adversaries: which is to them an evident token of perdition, but to you of salvation, and that of God. |
avec la foi de l'évangile, et n'étant en rien épouvantés par les adversaires: ce qui pour eux est une démonstration de perdition, mais de votre salut, et cela de la part de Dieu: |
John Darby (French) |
And in nothing terrified by your adversaries: which is to them an evident token of perdition, but to you of salvation, and that of God. |
e que em nada estais atemorizados pelos adversários, o que para eles é indício de perdição, mas para vós de salvação, e isso da parte de Deus; |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |