Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
Thy shoes shall be iron and brass; and as thy days, so shall thy strength be. |
Thy bars shall be iron and brass; And as thy days, so shall thy strength be. |
American Standard |
Thy shoes shall be iron and brass; and as thy days, so shall thy strength be. |
Your shoes will be iron and brass; and as your days, so may your work be. |
Basic English |
Thy shoes shall be iron and brass; and as thy days, so shall thy strength be. |
Thy shoes [04515] shall be iron [01270] and brass [05178]; and as thy days [03117], so shall thy strength [01679] be. |
Strong Concordance |
Thy shoes shall be iron and brass; and as thy days, so shall thy strength be. |
Your shoes shall be iron and brass; and as your days, so shall your strength be. |
Updated King James |
Thy shoes shall be iron and brass; and as thy days, so shall thy strength be. |
Iron and brass `are' thy shoes, And as thy days -- thy strength. |
Young's Literal |
Thy shoes shall be iron and brass; and as thy days, so shall thy strength be. |
Iron and brass shall be thy bolts; And thy rest as thy days. |
Darby |
Thy shoes shall be iron and brass; and as thy days, so shall thy strength be. |
Thy shoes shall be iron and brass; and as thy days, so shall thy strength be. |
Webster |
Thy shoes shall be iron and brass; and as thy days, so shall thy strength be. |
Your bars shall be iron and brass. As your days, so your strength will be. |
World English |
Thy shoes shall be iron and brass; and as thy days, so shall thy strength be. |
His shoe shall be iron and brass. As the days of thy youth, so also shall thy old age be. |
Douay Rheims |
Thy shoes shall be iron and brass; and as thy days, so shall thy strength be. |
ferrum et aes calciamentum eius sicut dies iuventutis tuae ita et senectus tua |
Jerome's Vulgate |
Thy shoes shall be iron and brass; and as thy days, so shall thy strength be. |
Your bars shall be iron and brass. As your days, so your strength will be. |
Hebrew Names |
Thy shoes shall be iron and brass; and as thy days, so shall thy strength be. |
Hierro y metal tu calzado, Y como tus días tu fortaleza. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
Thy shoes shall be iron and brass; and as thy days, so shall thy strength be. |
Hierro y bronce serán tus cerraduras, y como tus días será tu fortaleza. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
Thy shoes shall be iron and brass; and as thy days, so shall thy strength be. |
"Your locks will be iron and bronze, And according to your days, so will your leisurely walk be. |
New American Standard Bible© |
Thy shoes shall be iron and brass; and as thy days, so shall thy strength be. |
Your castles and strongholds shall have bars of iron and bronze, and as your day, so shall your strength, your rest and security, be. |
Amplified Bible© |
Thy shoes shall be iron and brass; and as thy days, so shall thy strength be. |
Que tes verrous soient de fer et d`airain, Et que ta vigueur dure autant que tes jours! |
Louis Segond - 1910 (French) |
Thy shoes shall be iron and brass; and as thy days, so shall thy strength be. |
Tes verrous seront de fer et d'airain, et ton repos comme tes jours. |
John Darby (French) |
Thy shoes shall be iron and brass; and as thy days, so shall thy strength be. |
de ferro e de bronze sejam os teus ferrolhos; e como os teus dias, assim seja a tua força. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |