Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Deuteronomy 32:19 - King James

Verse         Comparing Text
De 32:19 And when the LORD saw it, he abhorred them, because of the provoking of his sons, and of his daughters.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And when the LORD saw it, he abhorred them, because of the provoking of his sons, and of his daughters. And Jehovah saw it, and abhorred them, Because of the provocation of his sons and his daughters. American Standard
And when the LORD saw it, he abhorred them, because of the provoking of his sons, and of his daughters. And the Lord saw with disgust the evil-doing of his sons and daughters. Basic English
And when the LORD saw it, he abhorred them, because of the provoking of his sons, and of his daughters. And when the LORD [03068] saw [07200] it, he abhorred [05006] them, because of the provoking [03708] of his sons [01121], and of his daughters [01323]. Strong Concordance
And when the LORD saw it, he abhorred them, because of the provoking of his sons, and of his daughters. And when the LORD saw it, he abhorred them, because of the provoking of his sons, and of his daughters. Updated King James
And when the LORD saw it, he abhorred them, because of the provoking of his sons, and of his daughters. And Jehovah seeth and despiseth -- For the provocation of His sons and His daughters. Young's Literal
And when the LORD saw it, he abhorred them, because of the provoking of his sons, and of his daughters. And Jehovah saw it, and despised them, Because of the provoking of his sons and of his daughters. Darby
And when the LORD saw it, he abhorred them, because of the provoking of his sons, and of his daughters. And when the LORD saw it, he abhorred them, because of the provoking of his sons, and of his daughters. Webster
And when the LORD saw it, he abhorred them, because of the provoking of his sons, and of his daughters. Yahweh saw and abhorred, because of the provocation of his sons and his daughters. World English
And when the LORD saw it, he abhorred them, because of the provoking of his sons, and of his daughters. The Lord saw, and was moved to wrath: because his own sons and daughters provoked him. Douay Rheims
And when the LORD saw it, he abhorred them, because of the provoking of his sons, and of his daughters. vidit Dominus et ad iracundiam concitatus est quia provocaverunt eum filii sui et filiae Jerome's Vulgate
And when the LORD saw it, he abhorred them, because of the provoking of his sons, and of his daughters. The LORD saw and abhorred, because of the provocation of his sons and his daughters. Hebrew Names
And when the LORD saw it, he abhorred them, because of the provoking of his sons, and of his daughters. Y vió lo Jehová, y encendióse en ira, por el menosprecio de sus hijos y de sus hijas. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And when the LORD saw it, he abhorred them, because of the provoking of his sons, and of his daughters. Y lo vio el SEÑOR, y se encendió con ira, a causa de sus hijos y de sus hijas. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And when the LORD saw it, he abhorred them, because of the provoking of his sons, and of his daughters. "The LORD saw this, and spurned them
    Because of the provocation of His sons and daughters.
New American Standard Bible©
And when the LORD saw it, he abhorred them, because of the provoking of his sons, and of his daughters. And the Lord saw it and He spurned and rejected them, out of indignation with His sons and His daughters. Amplified Bible©
And when the LORD saw it, he abhorred them, because of the provoking of his sons, and of his daughters. L`Éternel l`a vu, et il a été irrité, Indigné contre ses fils et ses filles. Louis Segond - 1910 (French)
And when the LORD saw it, he abhorred them, because of the provoking of his sons, and of his daughters. ¶ Et l'Éternel l'a vu et les a rejetés, par indignation contre ses fils et ses filles. John Darby (French)
And when the LORD saw it, he abhorred them, because of the provoking of his sons, and of his daughters. Vendo isto, o Senhor os desprezou, por causa da provocação que lhe fizeram seus filhos e suas filhas;    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top