Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Deuteronomy 28:43 - King James

Verse         Comparing Text
De 28:43 The stranger that is within thee shall get up above thee very high; and thou shalt come down very low.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
The stranger that is within thee shall get up above thee very high; and thou shalt come down very low. The sojourner that is in the midst of thee shall mount up above thee higher and higher; and thou shalt come down lower and lower. American Standard
The stranger that is within thee shall get up above thee very high; and thou shalt come down very low. The man from a strange land who is living among you will be lifted up higher and higher over you, while you go down lower and lower. Basic English
The stranger that is within thee shall get up above thee very high; and thou shalt come down very low. The stranger [01616] that is within [07130] thee shall get up [05927] above thee very [04605] high [04605]; and thou shalt come down [03381] very [04295] low [04295]. Strong Concordance
The stranger that is within thee shall get up above thee very high; and thou shalt come down very low. The stranger that is within you shall get up above you very high; and you shall come down very low. Updated King James
The stranger that is within thee shall get up above thee very high; and thou shalt come down very low. the sojourner who `is' in thy midst goeth up above thee very high, and thou goest down very low; Young's Literal
The stranger that is within thee shall get up above thee very high; and thou shalt come down very low. The sojourner that is in thy midst shall rise above thee higher and higher, and thou shalt sink down lower and lower. Darby
The stranger that is within thee shall get up above thee very high; and thou shalt come down very low. The stranger that is within thee shall rise above thee very high; and thou shalt come down very low. Webster
The stranger that is within thee shall get up above thee very high; and thou shalt come down very low. The foreigner who is in the midst of you shall mount up above you higher and higher; and you shall come down lower and lower. World English
The stranger that is within thee shall get up above thee very high; and thou shalt come down very low. The stranger that liveth with thee in the land, shall rise up over thee, and shall be higher: and thou shalt go down, and be lower. Douay Rheims
The stranger that is within thee shall get up above thee very high; and thou shalt come down very low. advena qui tecum versatur in terra ascendet super te eritque sublimior tu autem descendes et eris inferior Jerome's Vulgate
The stranger that is within thee shall get up above thee very high; and thou shalt come down very low. The foreigner who is in the midst of you shall mount up above you higher and higher; and you shall come down lower and lower. Hebrew Names
The stranger that is within thee shall get up above thee very high; and thou shalt come down very low. El extranjero que estará en medio de ti subirá sobre ti muy alto, y tú serás puesto muy bajo. Reina Valera - 1909 (Spanish)
The stranger that is within thee shall get up above thee very high; and thou shalt come down very low. El extranjero que estará en medio de ti subirá sobre ti muy alto, y tú descenderás muy abajo. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
The stranger that is within thee shall get up above thee very high; and thou shalt come down very low. "The alien who is among you shall rise above you higher and higher, but you will go down lower and lower. New American Standard Bible©
The stranger that is within thee shall get up above thee very high; and thou shalt come down very low. The transient (stranger) among you shall mount up higher and higher above you, and you shall come down lower and lower. Amplified Bible©
The stranger that is within thee shall get up above thee very high; and thou shalt come down very low. L`étranger qui sera au milieu de toi s`élčvera toujours plus au-dessus de toi, et toi, tu descendras toujours plus bas; Louis Segond - 1910 (French)
The stranger that is within thee shall get up above thee very high; and thou shalt come down very low. L'étranger qui est au milieu de toi montera toujours plus haut au-dessus de toi, et toi, tu descendras toujours plus bas: John Darby (French)
The stranger that is within thee shall get up above thee very high; and thou shalt come down very low. O estrangeiro que está no meio de ti se elevará cada vez mais sobre ti, e tu cada vez mais descerás;    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top