Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
Thou shalt beget sons and daughters, but thou shalt not enjoy them; for they shall go into captivity. |
Thou shalt beget sons and daughters, but they shall not be thine; for they shall go into captivity. |
American Standard |
Thou shalt beget sons and daughters, but thou shalt not enjoy them; for they shall go into captivity. |
You will have sons and daughters, but they will not be yours; for they will go away prisoners into a strange land. |
Basic English |
Thou shalt beget sons and daughters, but thou shalt not enjoy them; for they shall go into captivity. |
Thou shalt beget [03205] sons [01121] and daughters [01323], but thou shalt not enjoy them; for they shall go [03212] into captivity [07628]. |
Strong Concordance |
Thou shalt beget sons and daughters, but thou shalt not enjoy them; for they shall go into captivity. |
You shall brought forth sons and daughters, but you shall not enjoy them; for they shall go into captivity. |
Updated King James |
Thou shalt beget sons and daughters, but thou shalt not enjoy them; for they shall go into captivity. |
`Sons and daughters thou dost beget, and they are not with thee, for they go into captivity; |
Young's Literal |
Thou shalt beget sons and daughters, but thou shalt not enjoy them; for they shall go into captivity. |
Sons and daughters shalt thou beget, but thou shalt not have them to be with thee; for they shall go into captivity. |
Darby |
Thou shalt beget sons and daughters, but thou shalt not enjoy them; for they shall go into captivity. |
Thou shalt beget sons and daughters, but thou shalt not enjoy them: for they shall go into captivity. |
Webster |
Thou shalt beget sons and daughters, but thou shalt not enjoy them; for they shall go into captivity. |
You shall father sons and daughters, but they shall not be yours; for they shall go into captivity. |
World English |
Thou shalt beget sons and daughters, but thou shalt not enjoy them; for they shall go into captivity. |
Thou shalt beget sons and daughters, and shalt not enjoy them: because they shall be led into captivity. |
Douay Rheims |
Thou shalt beget sons and daughters, but thou shalt not enjoy them; for they shall go into captivity. |
filios generabis et filias et non frueris eis quoniam ducentur in captivitatem |
Jerome's Vulgate |
Thou shalt beget sons and daughters, but thou shalt not enjoy them; for they shall go into captivity. |
You shall father sons and daughters, but they shall not be yours; for they shall go into captivity. |
Hebrew Names |
Thou shalt beget sons and daughters, but thou shalt not enjoy them; for they shall go into captivity. |
Hijos é hijas engendrarás, y no serán para ti; porque irán en cautiverio. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
Thou shalt beget sons and daughters, but thou shalt not enjoy them; for they shall go into captivity. |
Hijos e hijas engendrarás, y no serán para ti; porque irán en cautiverio. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
Thou shalt beget sons and daughters, but thou shalt not enjoy them; for they shall go into captivity. |
"You shall have sons and daughters but they will not be yours, for they will go into captivity. |
New American Standard Bible© |
Thou shalt beget sons and daughters, but thou shalt not enjoy them; for they shall go into captivity. |
You shall beget sons and daughters but shall not enjoy them, for they shall go into captivity. [Fulfilled in Lam. 1:5.] |
Amplified Bible© |
Thou shalt beget sons and daughters, but thou shalt not enjoy them; for they shall go into captivity. |
Tu engendreras des fils et des filles; et ils ne seront pas ŕ toi, car ils iront en captivité. |
Louis Segond - 1910 (French) |
Thou shalt beget sons and daughters, but thou shalt not enjoy them; for they shall go into captivity. |
Tu engendreras des fils et des filles, mais ils ne seront pas ŕ toi; car ils iront en captivité. |
John Darby (French) |
Thou shalt beget sons and daughters, but thou shalt not enjoy them; for they shall go into captivity. |
Filhos e filhas gerarás, porém năo te pertencerăo; porque irăo em cativeiro. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |