Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
Blessed shalt thou be in the city, and blessed shalt thou be in the field. |
Blessed shalt thou be in the city, and blessed shalt thou be in the field. |
American Standard |
Blessed shalt thou be in the city, and blessed shalt thou be in the field. |
A blessing will be on you in the town, and a blessing in the field. |
Basic English |
Blessed shalt thou be in the city, and blessed shalt thou be in the field. |
Blessed [01288] shalt thou be in the city [05892], and blessed [01288] shalt thou be in the field [07704]. |
Strong Concordance |
Blessed shalt thou be in the city, and blessed shalt thou be in the field. |
Blessed shall you be in the city, and blessed shall you be in the field. |
Updated King James |
Blessed shalt thou be in the city, and blessed shalt thou be in the field. |
`Blessed `art' thou in the city, and blessed `art' thou in the field. |
Young's Literal |
Blessed shalt thou be in the city, and blessed shalt thou be in the field. |
Blessed shalt thou be in the city, and blessed shalt thou be in the field. |
Darby |
Blessed shalt thou be in the city, and blessed shalt thou be in the field. |
Blessed shalt thou be in the city, and blessed shalt thou be in the field. |
Webster |
Blessed shalt thou be in the city, and blessed shalt thou be in the field. |
You shall be blessed in the city, and you shall be blessed in the field. |
World English |
Blessed shalt thou be in the city, and blessed shalt thou be in the field. |
Blessed shalt thou be in the city, and blessed in the field. |
Douay Rheims |
Blessed shalt thou be in the city, and blessed shalt thou be in the field. |
benedictus tu in civitate et benedictus in agro |
Jerome's Vulgate |
Blessed shalt thou be in the city, and blessed shalt thou be in the field. |
You shall be blessed in the city, and you shall be blessed in the field. |
Hebrew Names |
Blessed shalt thou be in the city, and blessed shalt thou be in the field. |
Bendito serás tú en la ciudad, y bendito tú en el campo. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
Blessed shalt thou be in the city, and blessed shalt thou be in the field. |
Bendito serás tú en la ciudad, y bendito tú en el campo. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
Blessed shalt thou be in the city, and blessed shalt thou be in the field. |
"Blessed shall you be in the city, and blessed shall you be in the country. |
New American Standard Bible© |
Blessed shalt thou be in the city, and blessed shalt thou be in the field. |
Blessed shall you be in the city and blessed shall you be in the field. |
Amplified Bible© |
Blessed shalt thou be in the city, and blessed shalt thou be in the field. |
Tu seras béni dans la ville, et tu seras béni dans les champs. |
Louis Segond - 1910 (French) |
Blessed shalt thou be in the city, and blessed shalt thou be in the field. |
Tu seras béni dans la ville, et tu seras béni dans les champs. |
John Darby (French) |
Blessed shalt thou be in the city, and blessed shalt thou be in the field. |
Bendito serás na cidade, e bendito serás no campo. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |