Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
Cursed be he that setteth light by his father or his mother. And all the people shall say, Amen. |
Cursed be he that setteth light by his father or his mother. And all the people shall say, Amen. |
American Standard |
Cursed be he that setteth light by his father or his mother. And all the people shall say, Amen. |
Cursed is he who does not give honour to his father or mother. And let all the people say, So be it. |
Basic English |
Cursed be he that setteth light by his father or his mother. And all the people shall say, Amen. |
Cursed [0779] be he that setteth light [07034] by his father [01] or his mother [0517]. And all the people [05971] shall say [0559], Amen [0543]. |
Strong Concordance |
Cursed be he that setteth light by his father or his mother. And all the people shall say, Amen. |
Cursed be he that sets light by his father or his mother. And all the people shall say, Amen. |
Updated King James |
Cursed be he that setteth light by his father or his mother. And all the people shall say, Amen. |
`Cursed `is' He who is making light of his father and his mother, -- and all the people have said, Amen. |
Young's Literal |
Cursed be he that setteth light by his father or his mother. And all the people shall say, Amen. |
Cursed be he that slighteth his father or his mother! And all the people shall say, Amen. |
Darby |
Cursed be he that setteth light by his father or his mother. And all the people shall say, Amen. |
Cursed be he that setteth light by his father or his mother: and all the people shall say, Amen. |
Webster |
Cursed be he that setteth light by his father or his mother. And all the people shall say, Amen. |
'Cursed is he who sets light by his father or his mother.' All the people shall say, 'Amen.' |
World English |
Cursed be he that setteth light by his father or his mother. And all the people shall say, Amen. |
Cursed be he that honoureth not his father and mother: and all the people shall say: Amen. |
Douay Rheims |
Cursed be he that setteth light by his father or his mother. And all the people shall say, Amen. |
maledictus qui non honorat patrem suum et matrem et dicet omnis populus amen |
Jerome's Vulgate |
Cursed be he that setteth light by his father or his mother. And all the people shall say, Amen. |
'Cursed is he who sets light by his father or his mother.' All the people shall say, 'Amen.' |
Hebrew Names |
Cursed be he that setteth light by his father or his mother. And all the people shall say, Amen. |
Maldito el que deshonrare á su padre ó á su madre. Y dirá todo el pueblo: Amén. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
Cursed be he that setteth light by his father or his mother. And all the people shall say, Amen. |
Maldito el que deshonrare a su padre o a su madre. Y dirá todo el pueblo: Amén. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
Cursed be he that setteth light by his father or his mother. And all the people shall say, Amen. |
'Cursed is he who dishonors his father or mother.' And all the people shall say, 'Amen.' |
New American Standard Bible© |
Cursed be he that setteth light by his father or his mother. And all the people shall say, Amen. |
Cursed is he who dishonors his father or his mother. All the people shall say, Amen. |
Amplified Bible© |
Cursed be he that setteth light by his father or his mother. And all the people shall say, Amen. |
Maudit soit celui qui méprise son père et sa mère! -Et tout le peuple dira: Amen! |
Louis Segond - 1910 (French) |
Cursed be he that setteth light by his father or his mother. And all the people shall say, Amen. |
Maudit qui méprise son père et sa mère! Et tout le peuple dira: Amen! |
John Darby (French) |
Cursed be he that setteth light by his father or his mother. And all the people shall say, Amen. |
Maldito aquele que desprezar a seu pai ou a sua mãe. E todo o povo dirá: Amém. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |