Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
Thou shalt not abhor an Edomite; for he is thy brother: thou shalt not abhor an Egyptian; because thou wast a stranger in his land. |
Thou shalt not abhor an Edomite; for he is thy brother: thou shalt not abhor an Egyptian, because thou wast a sojourner in his land. |
American Standard |
Thou shalt not abhor an Edomite; for he is thy brother: thou shalt not abhor an Egyptian; because thou wast a stranger in his land. |
But have no hate for an Edomite, because he is your brother, or for an Egyptian, for you were living in his land. |
Basic English |
Thou shalt not abhor an Edomite; for he is thy brother: thou shalt not abhor an Egyptian; because thou wast a stranger in his land. |
Thou shalt not abhor [08581] an Edomite [0130]; for he is thy brother [0251]: thou shalt not abhor [08581] an Egyptian [04713]; because thou wast a stranger [01616] in his land [0776]. |
Strong Concordance |
Thou shalt not abhor an Edomite; for he is thy brother: thou shalt not abhor an Egyptian; because thou wast a stranger in his land. |
You shall not detest an Edomite; for he is your brother: you shall not detest an Egyptian; because you were a stranger in his land. |
Updated King James |
Thou shalt not abhor an Edomite; for he is thy brother: thou shalt not abhor an Egyptian; because thou wast a stranger in his land. |
`Thou dost not abominate an Edomite, for thy brother he `is'; thou dost not abominate an Egyptian, for a sojourner thou hast been in his land; |
Young's Literal |
Thou shalt not abhor an Edomite; for he is thy brother: thou shalt not abhor an Egyptian; because thou wast a stranger in his land. |
Thou shalt not abhor an Edomite; for he is thy brother. Thou shalt not abhor an Egyptian; because thou wast a sojourner in his land. |
Darby |
Thou shalt not abhor an Edomite; for he is thy brother: thou shalt not abhor an Egyptian; because thou wast a stranger in his land. |
Thou shalt not abhor an Edomite, for he is thy brother: thou shalt not abhor an Egyptian, because thou wast a stranger in his land. |
Webster |
Thou shalt not abhor an Edomite; for he is thy brother: thou shalt not abhor an Egyptian; because thou wast a stranger in his land. |
You shall not abhor an Edomite; for he is your brother: you shall not abhor an Egyptian, because you lived as a foreigner in his land. |
World English |
Thou shalt not abhor an Edomite; for he is thy brother: thou shalt not abhor an Egyptian; because thou wast a stranger in his land. |
Thou shalt not abhor the Edomite, because he is thy brother: nor the Egyptian, because thou wast a stranger in his land. |
Douay Rheims |
Thou shalt not abhor an Edomite; for he is thy brother: thou shalt not abhor an Egyptian; because thou wast a stranger in his land. |
non abominaberis Idumeum quia frater tuus est nec Aegyptium quia advena fuisti in terra eius |
Jerome's Vulgate |
Thou shalt not abhor an Edomite; for he is thy brother: thou shalt not abhor an Egyptian; because thou wast a stranger in his land. |
You shall not abhor an Edomite; for he is your brother: you shall not abhor an Egyptian, because you lived as a foreigner in his land. |
Hebrew Names |
Thou shalt not abhor an Edomite; for he is thy brother: thou shalt not abhor an Egyptian; because thou wast a stranger in his land. |
No abominarás al Idumeo, que tu hermano es: no abominarás al egipcio, que extranjero fuiste en su tierra. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
Thou shalt not abhor an Edomite; for he is thy brother: thou shalt not abhor an Egyptian; because thou wast a stranger in his land. |
No abominarás al idumeo, que tu hermano es; no abominarás al egipcio, que extranjero fuiste en su tierra. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
Thou shalt not abhor an Edomite; for he is thy brother: thou shalt not abhor an Egyptian; because thou wast a stranger in his land. |
"You shall not detest an Edomite, for he is your brother; you shall not detest an Egyptian, because you were an alien in his land. |
New American Standard Bible© |
Thou shalt not abhor an Edomite; for he is thy brother: thou shalt not abhor an Egyptian; because thou wast a stranger in his land. |
You shall not abhor an Edomite, for he is your brother [Esau's descendant]. You shall not abhor an Egyptian, because you were a stranger and temporary resident in his land. |
Amplified Bible© |
Thou shalt not abhor an Edomite; for he is thy brother: thou shalt not abhor an Egyptian; because thou wast a stranger in his land. |
Tu n`auras point en abomination l`Édomite, car il est ton frčre; tu n`auras point en abomination l`Égyptien, car tu as été étranger dans son pays: |
Louis Segond - 1910 (French) |
Thou shalt not abhor an Edomite; for he is thy brother: thou shalt not abhor an Egyptian; because thou wast a stranger in his land. |
-Tu n'auras pas en abomination l'Édomite, car il est ton frčre; tu n'auras pas en abomination l'Egyptien, car tu as séjourné comme étranger dans son pays. |
John Darby (French) |
Thou shalt not abhor an Edomite; for he is thy brother: thou shalt not abhor an Egyptian; because thou wast a stranger in his land. |
Năo abominarás o edomeu, pois é teu irmăo; nem abominarás o egípcio, pois peregrino foste na sua terra. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |