Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
He that is wounded in the stones, or hath his privy member cut off, shall not enter into the congregation of the LORD. |
He that is wounded in the stones, or hath his privy member cut off, shall not enter into the assembly of Jehovah. |
American Standard |
He that is wounded in the stones, or hath his privy member cut off, shall not enter into the congregation of the LORD. |
No man whose private parts have been wounded or cut off may come into the meeting of the Lord's people. |
Basic English |
He that is wounded in the stones, or hath his privy member cut off, shall not enter into the congregation of the LORD. |
He that is wounded in the stones [06481] [01795], or hath his privy member [08212] cut off [03772], shall not enter [0935] into the congregation [06951] of the LORD [03068]. |
Strong Concordance |
He that is wounded in the stones, or hath his privy member cut off, shall not enter into the congregation of the LORD. |
He that is wounded in the stones, or has his private parts cut off, shall not enter into the congregation of the LORD. |
Updated King James |
He that is wounded in the stones, or hath his privy member cut off, shall not enter into the congregation of the LORD. |
`One wounded, bruised, or cut in the member doth not enter into the assembly of Jehovah; |
Young's Literal |
He that is wounded in the stones, or hath his privy member cut off, shall not enter into the congregation of the LORD. |
He that is a eunuch, whether he have been crushed or cut, shall not come into the congregation of Jehovah. |
Darby |
He that is wounded in the stones, or hath his privy member cut off, shall not enter into the congregation of the LORD. |
He that is wounded or mutilated in his secrets, shall not enter into the congregation of the LORD. |
Webster |
He that is wounded in the stones, or hath his privy member cut off, shall not enter into the congregation of the LORD. |
He who is wounded in the stones, or has his privy member cut off, shall not enter into the assembly of Yahweh. |
World English |
He that is wounded in the stones, or hath his privy member cut off, shall not enter into the congregation of the LORD. |
An eunuch, whose testicles are broken or cut away, or yard cut off, shall not enter into the church of the Lord. |
Douay Rheims |
He that is wounded in the stones, or hath his privy member cut off, shall not enter into the congregation of the LORD. |
non intrabit eunuchus adtritis vel amputatis testiculis et absciso veretro ecclesiam Domini |
Jerome's Vulgate |
He that is wounded in the stones, or hath his privy member cut off, shall not enter into the congregation of the LORD. |
He who is wounded in the stones, or has his privy member cut off, shall not enter into the assembly of the LORD. |
Hebrew Names |
He that is wounded in the stones, or hath his privy member cut off, shall not enter into the congregation of the LORD. |
NO entrará en la congregación de Jehová el que fuere quebrado, ni el castrado. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
He that is wounded in the stones, or hath his privy member cut off, shall not enter into the congregation of the LORD. |
No entrará en la congregación del SEÑOR el que fuere quebrado, ni el castrado. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
He that is wounded in the stones, or hath his privy member cut off, shall not enter into the congregation of the LORD. |
"No one who is emasculated or has his male organ cut off shall enter the assembly of the LORD. |
New American Standard Bible© |
He that is wounded in the stones, or hath his privy member cut off, shall not enter into the congregation of the LORD. |
HE WHO is wounded in the testicles, or has been made a eunuch, shall not enter into the congregation of the Lord. |
Amplified Bible© |
He that is wounded in the stones, or hath his privy member cut off, shall not enter into the congregation of the LORD. |
Celui dont les testicules ont été écrasés ou l`urètre coupé n`entrera point dans l`assemblée de l`Éternel. |
Louis Segond - 1910 (French) |
He that is wounded in the stones, or hath his privy member cut off, shall not enter into the congregation of the LORD. |
¶ Celui qui est eunuque, soit pour avoir été froissé, soit pour avoir été taillé, n'entrera point dans la congrégation de l'Éternel. |
John Darby (French) |
He that is wounded in the stones, or hath his privy member cut off, shall not enter into the congregation of the LORD. |
Aquele a quem forem trilhados os testículos, ou for cortado o membro viril, não entrará na assembléia do Senhor. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |