Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Deuteronomy 23:1 - King James

Verse         Comparing Text
De 23:1 He that is wounded in the stones, or hath his privy member cut off, shall not enter into the congregation of the LORD.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
He that is wounded in the stones, or hath his privy member cut off, shall not enter into the congregation of the LORD. He that is wounded in the stones, or hath his privy member cut off, shall not enter into the assembly of Jehovah. American Standard
He that is wounded in the stones, or hath his privy member cut off, shall not enter into the congregation of the LORD. No man whose private parts have been wounded or cut off may come into the meeting of the Lord's people. Basic English
He that is wounded in the stones, or hath his privy member cut off, shall not enter into the congregation of the LORD. He that is wounded in the stones [06481] [01795], or hath his privy member [08212] cut off [03772], shall not enter [0935] into the congregation [06951] of the LORD [03068]. Strong Concordance
He that is wounded in the stones, or hath his privy member cut off, shall not enter into the congregation of the LORD. He that is wounded in the stones, or has his private parts cut off, shall not enter into the congregation of the LORD. Updated King James
He that is wounded in the stones, or hath his privy member cut off, shall not enter into the congregation of the LORD. `One wounded, bruised, or cut in the member doth not enter into the assembly of Jehovah; Young's Literal
He that is wounded in the stones, or hath his privy member cut off, shall not enter into the congregation of the LORD. He that is a eunuch, whether he have been crushed or cut, shall not come into the congregation of Jehovah. Darby
He that is wounded in the stones, or hath his privy member cut off, shall not enter into the congregation of the LORD. He that is wounded or mutilated in his secrets, shall not enter into the congregation of the LORD. Webster
He that is wounded in the stones, or hath his privy member cut off, shall not enter into the congregation of the LORD. He who is wounded in the stones, or has his privy member cut off, shall not enter into the assembly of Yahweh. World English
He that is wounded in the stones, or hath his privy member cut off, shall not enter into the congregation of the LORD. An eunuch, whose testicles are broken or cut away, or yard cut off, shall not enter into the church of the Lord. Douay Rheims
He that is wounded in the stones, or hath his privy member cut off, shall not enter into the congregation of the LORD. non intrabit eunuchus adtritis vel amputatis testiculis et absciso veretro ecclesiam Domini Jerome's Vulgate
He that is wounded in the stones, or hath his privy member cut off, shall not enter into the congregation of the LORD. He who is wounded in the stones, or has his privy member cut off, shall not enter into the assembly of the LORD. Hebrew Names
He that is wounded in the stones, or hath his privy member cut off, shall not enter into the congregation of the LORD. NO entrará en la congregación de Jehová el que fuere quebrado, ni el castrado. Reina Valera - 1909 (Spanish)
He that is wounded in the stones, or hath his privy member cut off, shall not enter into the congregation of the LORD. No entrará en la congregación del SEÑOR el que fuere quebrado, ni el castrado. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
He that is wounded in the stones, or hath his privy member cut off, shall not enter into the congregation of the LORD. "No one who is emasculated or has his male organ cut off shall enter the assembly of the LORD. New American Standard Bible©
He that is wounded in the stones, or hath his privy member cut off, shall not enter into the congregation of the LORD. HE WHO is wounded in the testicles, or has been made a eunuch, shall not enter into the congregation of the Lord. Amplified Bible©
He that is wounded in the stones, or hath his privy member cut off, shall not enter into the congregation of the LORD. Celui dont les testicules ont été écrasés ou l`urètre coupé n`entrera point dans l`assemblée de l`Éternel. Louis Segond - 1910 (French)
He that is wounded in the stones, or hath his privy member cut off, shall not enter into the congregation of the LORD. ¶ Celui qui est eunuque, soit pour avoir été froissé, soit pour avoir été taillé, n'entrera point dans la congrégation de l'Éternel. John Darby (French)
He that is wounded in the stones, or hath his privy member cut off, shall not enter into the congregation of the LORD. Aquele a quem forem trilhados os testículos, ou for cortado o membro viril, não entrará na assembléia do Senhor.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top