Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
And it shall be, when the officers have made an end of speaking unto the people, that they shall make captains of the armies to lead the people. |
And it shall be, when the officers have made an end of speaking unto the people, that they shall appoint captains of hosts at the head of the people. |
American Standard |
And it shall be, when the officers have made an end of speaking unto the people, that they shall make captains of the armies to lead the people. |
Then, after saying these words to the people, let the overseers put captains over the army. |
Basic English |
And it shall be, when the officers have made an end of speaking unto the people, that they shall make captains of the armies to lead the people. |
And it shall be, when the officers [07860] have made an end [03615] of speaking [01696] unto the people [05971], that they shall make [06485] captains [08269] of the armies [06635] to lead [07218] the people [05971]. |
Strong Concordance |
And it shall be, when the officers have made an end of speaking unto the people, that they shall make captains of the armies to lead the people. |
And it shall be, when the officers have made an end of speaking unto the people that they shall make captains of the armies to lead the people. |
Updated King James |
And it shall be, when the officers have made an end of speaking unto the people, that they shall make captains of the armies to lead the people. |
and it hath come to pass as the authorities finish to speak unto the people, that they have appointed princes of the hosts at the head of the people. |
Young's Literal |
And it shall be, when the officers have made an end of speaking unto the people, that they shall make captains of the armies to lead the people. |
And it shall be, when the officers have ended speaking unto the people, that they shall place captains of the hosts at the head of the people. |
Darby |
And it shall be, when the officers have made an end of speaking unto the people, that they shall make captains of the armies to lead the people. |
And it shall be, when the officers have made an end of speaking to the people, that they shall make captains of the armies to lead the people. |
Webster |
And it shall be, when the officers have made an end of speaking unto the people, that they shall make captains of the armies to lead the people. |
It shall be, when the officers have made an end of speaking to the people, that they shall appoint captains of armies at the head of the people. |
World English |
And it shall be, when the officers have made an end of speaking unto the people, that they shall make captains of the armies to lead the people. |
And when the captains of the army shall hold their peace, and have made an end of speaking, every man shall prepare their bands to fight. |
Douay Rheims |
And it shall be, when the officers have made an end of speaking unto the people, that they shall make captains of the armies to lead the people. |
cumque siluerint exercitus duces et finem loquendi fecerint unusquisque suos ad bellandum cuneos praeparabit |
Jerome's Vulgate |
And it shall be, when the officers have made an end of speaking unto the people, that they shall make captains of the armies to lead the people. |
It shall be, when the officers have made an end of speaking to the people, that they shall appoint captains of armies at the head of the people. |
Hebrew Names |
And it shall be, when the officers have made an end of speaking unto the people, that they shall make captains of the armies to lead the people. |
Y será que, cuando los oficiales acabaren de hablar al pueblo, entonces los capitanes de los ejércitos mandarán delante del pueblo. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
And it shall be, when the officers have made an end of speaking unto the people, that they shall make captains of the armies to lead the people. |
Y será que, cuando los alcaldes acabaren de hablar al pueblo, entonces los capitanes de los ejércitos mandarán delante del pueblo. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
And it shall be, when the officers have made an end of speaking unto the people, that they shall make captains of the armies to lead the people. |
"When the officers have finished speaking to the people, they shall appoint commanders of armies at the head of the people. |
New American Standard Bible© |
And it shall be, when the officers have made an end of speaking unto the people, that they shall make captains of the armies to lead the people. |
And when the officers finish speaking to the people, they shall appoint commanders at the head of the people. |
Amplified Bible© |
And it shall be, when the officers have made an end of speaking unto the people, that they shall make captains of the armies to lead the people. |
Quand les officiers auront achevé de parler au peuple, ils placeront les chefs des troupes à la tête du peuple. |
Louis Segond - 1910 (French) |
And it shall be, when the officers have made an end of speaking unto the people, that they shall make captains of the armies to lead the people. |
Et quand les magistrats auront achevé de parler au peuple, ils établiront les chefs des armées à la tête du peuple. |
John Darby (French) |
And it shall be, when the officers have made an end of speaking unto the people, that they shall make captains of the armies to lead the people. |
Então, tendo os oficiais, acabado de falar ao povo, designarão chefes das tropas para estarem à frente do povo. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |