Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
And the LORD spake unto me, saying, |
And Jehovah spake unto me, saying, |
American Standard |
And the LORD spake unto me, saying, |
And the Lord said to me, |
Basic English |
And the LORD spake unto me, saying, |
And the LORD [03068] spake [0559] unto me, saying [0559], |
Strong Concordance |
And the LORD spake unto me, saying, |
And the LORD spoke unto me, saying, |
Updated King James |
And the LORD spake unto me, saying, |
`And Jehovah speaketh unto me, saying, |
Young's Literal |
And the LORD spake unto me, saying, |
And Jehovah spoke to me, saying, |
Darby |
And the LORD spake unto me, saying, |
And the LORD spoke to me, saying, |
Webster |
And the LORD spake unto me, saying, |
Yahweh spoke to me, saying, |
World English |
And the LORD spake unto me, saying, |
And the Lord said to me: |
Douay Rheims |
And the LORD spake unto me, saying, |
dixitque Dominus ad me |
Jerome's Vulgate |
And the LORD spake unto me, saying, |
The LORD spoke to me, saying, |
Hebrew Names |
And the LORD spake unto me, saying, |
Y Jehová me habló, diciendo: |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
And the LORD spake unto me, saying, |
hasta que el SEÑOR me habló, diciendo: |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
And the LORD spake unto me, saying, |
"And the LORD spoke to me, saying, |
New American Standard Bible© |
And the LORD spake unto me, saying, |
And the Lord spoke to me [Moses], saying, |
Amplified Bible© |
And the LORD spake unto me, saying, |
L`Éternel me dit: |
Louis Segond - 1910 (French) |
And the LORD spake unto me, saying, |
Et l'Éternel me parla, disant: |
John Darby (French) |
And the LORD spake unto me, saying, |
Então o Senhor me disse: |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |