Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Deuteronomy 19:12 - King James

Verse         Comparing Text
De 19:12 Then the elders of his city shall send and fetch him thence, and deliver him into the hand of the avenger of blood, that he may die.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Then the elders of his city shall send and fetch him thence, and deliver him into the hand of the avenger of blood, that he may die. then the elders of his city shall send and fetch him thence, and deliver him into the hand of the avenger of blood, that he may die. American Standard
Then the elders of his city shall send and fetch him thence, and deliver him into the hand of the avenger of blood, that he may die. The responsible men of his town are to send and take him, and give him up to the one who has the right of punishment to be put to death. Basic English
Then the elders of his city shall send and fetch him thence, and deliver him into the hand of the avenger of blood, that he may die. Then the elders [02205] of his city [05892] shall send [07971] and fetch [03947] him thence, and deliver [05414] him into the hand [03027] of the avenger [01350] of blood [01818], that he may die [04191]. Strong Concordance
Then the elders of his city shall send and fetch him thence, and deliver him into the hand of the avenger of blood, that he may die. Then the elders of his city shall send and fetch him thence, and deliver him into the hand of the avenger of blood, that he may die. Updated King James
Then the elders of his city shall send and fetch him thence, and deliver him into the hand of the avenger of blood, that he may die. then the elders of his city have sent and taken him from thence, and given him into the hand of the redeemer of blood, and he hath died; Young's Literal
Then the elders of his city shall send and fetch him thence, and deliver him into the hand of the avenger of blood, that he may die. then the elders of his city shall send and fetch him thence, and deliver him into the hand of the avenger of blood, that he may die. Darby
Then the elders of his city shall send and fetch him thence, and deliver him into the hand of the avenger of blood, that he may die. Then the elders of his city shall send and bring him thence, and deliver him into the hand of the avenger of blood, that he may die. Webster
Then the elders of his city shall send and fetch him thence, and deliver him into the hand of the avenger of blood, that he may die. then the elders of his city shall send and bring him there, and deliver him into the hand of the avenger of blood, that he may die. World English
Then the elders of his city shall send and fetch him thence, and deliver him into the hand of the avenger of blood, that he may die. The ancients of his city shall send, and take him out of the place of refuge, and shall deliver him into the hand of the kinsman of him whose blood was shed, and he shall die. Douay Rheims
Then the elders of his city shall send and fetch him thence, and deliver him into the hand of the avenger of blood, that he may die. mittent seniores civitatis illius et arripient eum de loco effugii tradentque in manu proximi cuius sanguis effusus est et morietur Jerome's Vulgate
Then the elders of his city shall send and fetch him thence, and deliver him into the hand of the avenger of blood, that he may die. then the elders of his city shall send and bring him there, and deliver him into the hand of the avenger of blood, that he may die. Hebrew Names
Then the elders of his city shall send and fetch him thence, and deliver him into the hand of the avenger of blood, that he may die. Entonces los ancianos de su ciudad enviarán y lo sacarán de allí, y entregarlo han en mano del pariente del muerto, y morirá. Reina Valera - 1909 (Spanish)
Then the elders of his city shall send and fetch him thence, and deliver him into the hand of the avenger of blood, that he may die. entonces los ancianos de su ciudad enviarán y lo sacarán de allí, y lo entregarán en mano del pariente del muerto, y morirá. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Then the elders of his city shall send and fetch him thence, and deliver him into the hand of the avenger of blood, that he may die. then the elders of his city shall send and take him from there and deliver him into the hand of the avenger of blood, that he may die. New American Standard Bible©
Then the elders of his city shall send and fetch him thence, and deliver him into the hand of the avenger of blood, that he may die. Then the elders of his own city shall send for him and fetch him from there and give him over to the avenger of blood, so that he may die. Amplified Bible©
Then the elders of his city shall send and fetch him thence, and deliver him into the hand of the avenger of blood, that he may die. les anciens de sa ville l`enverront saisir et le livreront entre les mains du vengeur du sang, afin qu`il meure. Louis Segond - 1910 (French)
Then the elders of his city shall send and fetch him thence, and deliver him into the hand of the avenger of blood, that he may die. alors les anciens de sa ville enverront et le prendront de là, et le livreront en la main du vengeur du sang; et il mourra. John Darby (French)
Then the elders of his city shall send and fetch him thence, and deliver him into the hand of the avenger of blood, that he may die. então os anciãos da sua cidade, mandando tirá-lo dali, o entregarão nas mãos do vingador do sangue, para que morra.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top