Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Deuteronomy 14:5 - King James

Verse         Comparing Text
De 14:5 The hart, and the roebuck, and the fallow deer, and the wild goat, and the pygarg, and the wild ox, and the chamois.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
The hart, and the roebuck, and the fallow deer, and the wild goat, and the pygarg, and the wild ox, and the chamois. the hart, and the gazelle, and the roebuck, and the wild goat, and the pygarg, and the antelope, and the chamois. American Standard
The hart, and the roebuck, and the fallow deer, and the wild goat, and the pygarg, and the wild ox, and the chamois. The hart, the gazelle, and the roe, the mountain goat and the pygarg and the antelope and the mountain sheep. Basic English
The hart, and the roebuck, and the fallow deer, and the wild goat, and the pygarg, and the wild ox, and the chamois. The hart [0354], and the roebuck [06643], and the fallow deer [03180], and the wild goat [0689], and the pygarg [01788], and the wild ox [08377], and the chamois [02169]. Strong Concordance
The hart, and the roebuck, and the fallow deer, and the wild goat, and the pygarg, and the wild ox, and the chamois. The hart, and the roebuck, and the fallow deer, and the wild goat, and the pygarg, and the wild ox, and the chamois. Updated King James
The hart, and the roebuck, and the fallow deer, and the wild goat, and the pygarg, and the wild ox, and the chamois. hart, and roe, and fallow deer, and wild goat, and pygarg, and wild ox, and chamois; Young's Literal
The hart, and the roebuck, and the fallow deer, and the wild goat, and the pygarg, and the wild ox, and the chamois. the hart, and the gazelle, and the stag, and the wild goat, and the dishon and the oryx, and the wild sheep. Darby
The hart, and the roebuck, and the fallow deer, and the wild goat, and the pygarg, and the wild ox, and the chamois. The hart, and the roebuck, and the fallow-deer, and the wild-goat, and the pygarg, and the wild ox, and the chamois. Webster
The hart, and the roebuck, and the fallow deer, and the wild goat, and the pygarg, and the wild ox, and the chamois. the hart, and the gazelle, and the roebuck, and the wild goat, and the ibex, and the antelope, and the chamois. World English
The hart, and the roebuck, and the fallow deer, and the wild goat, and the pygarg, and the wild ox, and the chamois. The hart and the roe, the buffle, the chamois, the pygarg, the wild goat, the camelopardalus. Douay Rheims
The hart, and the roebuck, and the fallow deer, and the wild goat, and the pygarg, and the wild ox, and the chamois. cervum capream bubalum tragelaphum pygargon orygem camelopardalum Jerome's Vulgate
The hart, and the roebuck, and the fallow deer, and the wild goat, and the pygarg, and the wild ox, and the chamois. the hart, and the gazelle, and the roebuck, and the wild goat, and the ibex, and the antelope, and the chamois. Hebrew Names
The hart, and the roebuck, and the fallow deer, and the wild goat, and the pygarg, and the wild ox, and the chamois. El ciervo, el corzo, y el búfalo, y el cabrío salvaje, y el unicornio, y buey salvaje, y cabra montés. Reina Valera - 1909 (Spanish)
The hart, and the roebuck, and the fallow deer, and the wild goat, and the pygarg, and the wild ox, and the chamois. el ciervo, el corzo, y el búfalo, y el cabrío salvaje, y el unicornio (rinoceronte), y el buey salvaje, y la cabra montés. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
The hart, and the roebuck, and the fallow deer, and the wild goat, and the pygarg, and the wild ox, and the chamois. the deer, the gazelle, the roebuck, the wild goat, the ibex, the antelope and the mountain sheep. New American Standard Bible©
The hart, and the roebuck, and the fallow deer, and the wild goat, and the pygarg, and the wild ox, and the chamois. The hart, the gazelle, the roebuck, the wild goat, the ibex, the antelope, and the mountain sheep. Amplified Bible©
The hart, and the roebuck, and the fallow deer, and the wild goat, and the pygarg, and the wild ox, and the chamois. le cerf, la gazelle et le daim; le bouquetin, le chevreuil, la chèvre sauvage et la girafe. Louis Segond - 1910 (French)
The hart, and the roebuck, and the fallow deer, and the wild goat, and the pygarg, and the wild ox, and the chamois. le cerf, et la gazelle, et le daim, et le bouquetin, et le dishon, et le boeuf sauvage, et le mouflon. John Darby (French)
The hart, and the roebuck, and the fallow deer, and the wild goat, and the pygarg, and the wild ox, and the chamois. o veado, a gazela, o cabrito montês, a cabra montesa, o antílope, o órix e a ovelha montesa.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top