Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
If thou shalt hear say in one of thy cities, which the LORD thy God hath given thee to dwell there, saying, |
If thou shalt hear tell concerning one of thy cities, which Jehovah thy God giveth thee to dwell there, saying, |
American Standard |
If thou shalt hear say in one of thy cities, which the LORD thy God hath given thee to dwell there, saying, |
And if word comes to you, in one of the towns which the Lord your God is giving you for your resting-place, |
Basic English |
If thou shalt hear say in one of thy cities, which the LORD thy God hath given thee to dwell there, saying, |
If thou shalt hear [08085] say in one [0259] of thy cities [05892], which the LORD [03068] thy God [0430] hath given [05414] thee to dwell [03427] there, saying [0559], |
Strong Concordance |
If thou shalt hear say in one of thy cities, which the LORD thy God hath given thee to dwell there, saying, |
If you shall hear say in one of your cities, which the LORD your God has given you to dwell there, saying, |
Updated King James |
If thou shalt hear say in one of thy cities, which the LORD thy God hath given thee to dwell there, saying, |
`When thou hearest, in one of thy cities which Jehovah thy God is giving to thee to dwell there, `one' saying, |
Young's Literal |
If thou shalt hear say in one of thy cities, which the LORD thy God hath given thee to dwell there, saying, |
If in one of thy cities, which Jehovah thy God hath given thee to dwell there, thou hearest, saying, |
Darby |
If thou shalt hear say in one of thy cities, which the LORD thy God hath given thee to dwell there, saying, |
If thou shalt hear, in one of thy cities, which the LORD thy God hath given thee to dwell there, saying, |
Webster |
If thou shalt hear say in one of thy cities, which the LORD thy God hath given thee to dwell there, saying, |
If you shall hear tell concerning one of your cities, which Yahweh your God gives you to dwell there, saying, |
World English |
If thou shalt hear say in one of thy cities, which the LORD thy God hath given thee to dwell there, saying, |
If in one of thy cities, which the Lord thy God shall give thee to dwell in, thou hear some say: |
Douay Rheims |
If thou shalt hear say in one of thy cities, which the LORD thy God hath given thee to dwell there, saying, |
si audieris in una urbium tuarum quas Dominus Deus tuus dabit tibi ad habitandum dicentes aliquos |
Jerome's Vulgate |
If thou shalt hear say in one of thy cities, which the LORD thy God hath given thee to dwell there, saying, |
If you shall hear tell concerning one of your cities, which the LORD your God gives you to dwell there, saying, |
Hebrew Names |
If thou shalt hear say in one of thy cities, which the LORD thy God hath given thee to dwell there, saying, |
Cuando oyeres de alguna de tus ciudades que Jehová tu Dios te da para que mores en ellas, que se dice: |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
If thou shalt hear say in one of thy cities, which the LORD thy God hath given thee to dwell there, saying, |
Cuando oyeres de alguna de tus ciudades que el SEÑOR tu Dios te da para que mores en ellas, que se dice: |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
If thou shalt hear say in one of thy cities, which the LORD thy God hath given thee to dwell there, saying, |
"If you hear in one of your cities, which the LORD your God is giving you to live in, anyone saying that |
New American Standard Bible© |
If thou shalt hear say in one of thy cities, which the LORD thy God hath given thee to dwell there, saying, |
If you hear it said in one of your cities which the Lord your God has given you in which to dwell |
Amplified Bible© |
If thou shalt hear say in one of thy cities, which the LORD thy God hath given thee to dwell there, saying, |
Si tu entends dire au sujet de l`une des villes que t`a données pour demeure l`Éternel, ton Dieu: |
Louis Segond - 1910 (French) |
If thou shalt hear say in one of thy cities, which the LORD thy God hath given thee to dwell there, saying, |
¶ Si, dans l'une de tes villes que l'Éternel, ton Dieu, te donne pour y habiter, tu entends dire: |
John Darby (French) |
If thou shalt hear say in one of thy cities, which the LORD thy God hath given thee to dwell there, saying, |
Se, a respeito de alguma das tuas cidades que o Senhor teu Deus te dá para ali habitares, ouvires dizer: |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |