Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
He is thy praise, and he is thy God, that hath done for thee these great and terrible things, which thine eyes have seen. |
He is thy praise, and he is thy God, that hath done for thee these great and terrible things, which thine eyes have seen. |
American Standard |
He is thy praise, and he is thy God, that hath done for thee these great and terrible things, which thine eyes have seen. |
He is your God, the God of your praise, your God who has done for you all these works of power which your eyes have seen. |
Basic English |
He is thy praise, and he is thy God, that hath done for thee these great and terrible things, which thine eyes have seen. |
He is thy praise [08416], and he is thy God [0430], that hath done [06213] for thee these great [01419] and terrible things [03372], which thine eyes [05869] have seen [07200]. |
Strong Concordance |
He is thy praise, and he is thy God, that hath done for thee these great and terrible things, which thine eyes have seen. |
He is your praise, and he is your God, that has done for you these great and terrible things, which your eyes have seen. |
Updated King James |
He is thy praise, and he is thy God, that hath done for thee these great and terrible things, which thine eyes have seen. |
He `is' thy praise, and He `is' thy God, who hath done with thee these great and fearful `things' which thine eyes have seen: |
Young's Literal |
He is thy praise, and he is thy God, that hath done for thee these great and terrible things, which thine eyes have seen. |
He is thy praise, and he is thy God, who hath done for thee these great and terrible things, which thine eyes have seen. |
Darby |
He is thy praise, and he is thy God, that hath done for thee these great and terrible things, which thine eyes have seen. |
He is thy praise, and he is thy God, that hath done for thee these great and terrible things which thy eyes have seen. |
Webster |
He is thy praise, and he is thy God, that hath done for thee these great and terrible things, which thine eyes have seen. |
He is your praise, and he is your God, who has done for you these great and awesome things, which your eyes have seen. |
World English |
He is thy praise, and he is thy God, that hath done for thee these great and terrible things, which thine eyes have seen. |
He is thy praise, and thy God, that hath done for thee these great and terrible things, which thy eyes have seen. |
Douay Rheims |
He is thy praise, and he is thy God, that hath done for thee these great and terrible things, which thine eyes have seen. |
ipse est laus tua et Deus tuus qui fecit tibi haec magnalia et terribilia quae viderunt oculi tui |
Jerome's Vulgate |
He is thy praise, and he is thy God, that hath done for thee these great and terrible things, which thine eyes have seen. |
He is your praise, and he is your God, who has done for you these great and awesome things, which your eyes have seen. |
Hebrew Names |
He is thy praise, and he is thy God, that hath done for thee these great and terrible things, which thine eyes have seen. |
El es tu alabanza, y él es tu Dios, que ha hecho contigo estas grandes y terribles cosas que tus ojos han visto. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
He is thy praise, and he is thy God, that hath done for thee these great and terrible things, which thine eyes have seen. |
El será tu alabanza, y él será tu Dios, que ha hecho contigo estas grandes y terribles cosas que tus ojos han visto. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
He is thy praise, and he is thy God, that hath done for thee these great and terrible things, which thine eyes have seen. |
"He is your praise and He is your God, who has done these great and awesome things for you which your eyes have seen. |
New American Standard Bible© |
He is thy praise, and he is thy God, that hath done for thee these great and terrible things, which thine eyes have seen. |
He is your praise; He is your God, Who has done for you these great and terrible things which your eyes have seen. |
Amplified Bible© |
He is thy praise, and he is thy God, that hath done for thee these great and terrible things, which thine eyes have seen. |
Il est ta gloire, il est ton Dieu: c`est lui qui a fait au milieu de toi ces choses grandes et terribles que tes yeux ont vues. |
Louis Segond - 1910 (French) |
He is thy praise, and he is thy God, that hath done for thee these great and terrible things, which thine eyes have seen. |
Lui est ta louange, et lui est ton Dieu, qui a fait pour toi ces choses grandes et terribles que tes yeux ont vues. |
John Darby (French) |
He is thy praise, and he is thy God, that hath done for thee these great and terrible things, which thine eyes have seen. |
Ele é o teu louvor e o teu Deus, que te fez estas grandes e terríveis coisas que os teus olhos têm visto. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |