Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Deuteronomy 1:40 - King James

Verse         Comparing Text
De 1:40 But as for you, turn you, and take your journey into the wilderness by the way of the Red sea.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
But as for you, turn you, and take your journey into the wilderness by the way of the Red sea. But as for you, turn you, and take your journey into the wilderness by the way to the Red Sea. American Standard
But as for you, turn you, and take your journey into the wilderness by the way of the Red sea. But as for you, go back, journeying into the waste land by the way of the Red Sea. Basic English
But as for you, turn you, and take your journey into the wilderness by the way of the Red sea. But as for you, turn [06437] you, and take your journey [05265] into the wilderness [04057] by the way [01870] of the Red [05488] sea [03220]. Strong Concordance
But as for you, turn you, and take your journey into the wilderness by the way of the Red sea. But as for you, turn you, and take your journey into the wilderness by the way of the Red sea. Updated King James
But as for you, turn you, and take your journey into the wilderness by the way of the Red sea. and ye, turn for yourselves, and journey toward the wilderness, the way of the Red Sea. Young's Literal
But as for you, turn you, and take your journey into the wilderness by the way of the Red sea. But ye, turn, and take your journey into the wilderness by the way of the Red sea. Darby
But as for you, turn you, and take your journey into the wilderness by the way of the Red sea. But as for you, turn ye, and take your journey into the wilderness by the way of the Red sea. Webster
But as for you, turn you, and take your journey into the wilderness by the way of the Red sea. But as for you, turn, and take your journey into the wilderness by the way to the Red Sea." World English
But as for you, turn you, and take your journey into the wilderness by the way of the Red sea. But return you and go into the wilderness by the way of the Red Sea. Douay Rheims
But as for you, turn you, and take your journey into the wilderness by the way of the Red sea. vos autem revertimini et abite in solitudinem per viam maris Rubri Jerome's Vulgate
But as for you, turn you, and take your journey into the wilderness by the way of the Red sea. But as for you, turn, and take your journey into the wilderness by the way to the Sea of Suf." Hebrew Names
But as for you, turn you, and take your journey into the wilderness by the way of the Red sea. Y vosotros volveos, y partíos al desierto camino del mar Bermejo. Reina Valera - 1909 (Spanish)
But as for you, turn you, and take your journey into the wilderness by the way of the Red sea. Y vosotros volveos, y partíos al desierto camino del mar Bermejo. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
But as for you, turn you, and take your journey into the wilderness by the way of the Red sea. 'But as for you, turn around and set out for the wilderness by the way to the Red Sea.' New American Standard Bible©
But as for you, turn you, and take your journey into the wilderness by the way of the Red sea. But as for you, turn and journey into the wilderness by way of the Red Sea. Amplified Bible©
But as for you, turn you, and take your journey into the wilderness by the way of the Red sea. Mais vous, tournez-vous, et partez pour le désert, dans la direction de la mer Rouge. Louis Segond - 1910 (French)
But as for you, turn you, and take your journey into the wilderness by the way of the Red sea. Et vous, tournez-vous, et partez pour le désert, par le chemin de la mer Rouge. John Darby (French)
But as for you, turn you, and take your journey into the wilderness by the way of the Red sea. Quanto a vós, porém, virai-vos, e parti para o deserto, pelo caminho do Mar Vermelho.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top