Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Deuteronomy 1:12 - King James

Verse         Comparing Text
De 1:12 How can I myself alone bear your cumbrance, and your burden, and your strife?

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
How can I myself alone bear your cumbrance, and your burden, and your strife? How can I myself alone bear your cumbrance, and your burden, and your strife? American Standard
How can I myself alone bear your cumbrance, and your burden, and your strife? How is it possible for me by myself to be responsible for you, and undertake the weight of all your troubles and your arguments? Basic English
How can I myself alone bear your cumbrance, and your burden, and your strife? How [0349] can I myself alone bear [05375] your cumbrance [02960], and your burden [04853], and your strife [07379]? Strong Concordance
How can I myself alone bear your cumbrance, and your burden, and your strife? How can I myself alone bear your cumbrance, and your burden, and your strife? Updated King James
How can I myself alone bear your cumbrance, and your burden, and your strife? `How do I bear by myself your pressure, and your burden, and your strife? Young's Literal
How can I myself alone bear your cumbrance, and your burden, and your strife? How can I myself alone sustain your wear, and your burden, and your strife? Darby
How can I myself alone bear your cumbrance, and your burden, and your strife? How can I alone bear your encumbrance, and your burden, and your strife? Webster
How can I myself alone bear your cumbrance, and your burden, and your strife? How can I myself alone bear your encumbrance, and your burden, and your strife? World English
How can I myself alone bear your cumbrance, and your burden, and your strife? I alone am not able to bear your business, and the charge of you and your differences. Douay Rheims
How can I myself alone bear your cumbrance, and your burden, and your strife? non valeo solus vestra negotia sustinere et pondus ac iurgia Jerome's Vulgate
How can I myself alone bear your cumbrance, and your burden, and your strife? How can I myself alone bear your encumbrance, and your burden, and your strife? Hebrew Names
How can I myself alone bear your cumbrance, and your burden, and your strife? ¿Cómo llevaré yo solo vuestras molestias, vuestras cargas, y vuestros pleitos? Reina Valera - 1909 (Spanish)
How can I myself alone bear your cumbrance, and your burden, and your strife? ¿Cómo llevaré yo solo vuestras molestias, vuestras cargas, y vuestros pleitos? Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
How can I myself alone bear your cumbrance, and your burden, and your strife? 'How can I alone bear the load and burden of you and your strife? New American Standard Bible©
How can I myself alone bear your cumbrance, and your burden, and your strife? How can I bear alone the weariness and pressure and burden of you and your strife? Amplified Bible©
How can I myself alone bear your cumbrance, and your burden, and your strife? Comment porterais-je, à moi seul, votre charge, votre fardeau et vos contestations? Louis Segond - 1910 (French)
How can I myself alone bear your cumbrance, and your burden, and your strife? Comment porterai-je, moi seul, votre charge, et votre fardeau, et vos contestations? John Darby (French)
How can I myself alone bear your cumbrance, and your burden, and your strife? Como posso eu sozinho suportar o vosso peso, as vossas cargas e as vossas contendas?    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top