Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Ephesians 4:31 - King James

Verse         Comparing Text
Eph 4:31 Let all bitterness, and wrath, and anger, and clamour, and evil speaking, be put away from you, with all malice:

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Let all bitterness, and wrath, and anger, and clamour, and evil speaking, be put away from you, with all malice: Let all bitterness, and wrath, and anger, and clamor, and railing, be put away from you, with all malice: American Standard
Let all bitterness, and wrath, and anger, and clamour, and evil speaking, be put away from you, with all malice: Let all bitter, sharp and angry feeling, and noise, and evil words, be put away from you, with all unkind acts; Basic English
Let all bitterness, and wrath, and anger, and clamour, and evil speaking, be put away from you, with all malice: Let [142] all [3956] bitterness [4088], and [2532] wrath [2372], and [2532] anger [3709], and [2532] clamour [2906], and [2532] evil speaking [988], be put away [142] from [575] you [5216], with [4862] all [3956] malice [2549]: Strong Concordance
Let all bitterness, and wrath, and anger, and clamour, and evil speaking, be put away from you, with all malice: Let all bitterness, and wrath, and anger, and clamour, and evil speaking, be put away from you, with all malice: Updated King James
Let all bitterness, and wrath, and anger, and clamour, and evil speaking, be put away from you, with all malice: Let all bitterness, and wrath, and anger, and clamour, and evil-speaking, be put away from you, with all malice, Young's Literal
Let all bitterness, and wrath, and anger, and clamour, and evil speaking, be put away from you, with all malice: Let all bitterness, and heat of passion, and wrath, and clamour, and injurious language, be removed from you, with all malice; Darby
Let all bitterness, and wrath, and anger, and clamour, and evil speaking, be put away from you, with all malice: Let all bitterness, and wrath, and anger, and clamor, and evil-speaking, be put away from you, with all malice: Webster
Let all bitterness, and wrath, and anger, and clamour, and evil speaking, be put away from you, with all malice: Let all bitterness, wrath, anger, outcry, and slander, be put away from you, with all malice. World English
Let all bitterness, and wrath, and anger, and clamour, and evil speaking, be put away from you, with all malice: Let all bitterness, and anger, and indignation, and clamour, and blasphemy, be put away from you, with all malice. Douay Rheims
Let all bitterness, and wrath, and anger, and clamour, and evil speaking, be put away from you, with all malice: omnis amaritudo et ira et indignatio et clamor et blasphemia tollatur a vobis cum omni malitia Jerome's Vulgate
Let all bitterness, and wrath, and anger, and clamour, and evil speaking, be put away from you, with all malice: Let all bitterness, wrath, anger, outcry, and slander, be put away from you, with all malice. Hebrew Names
Let all bitterness, and wrath, and anger, and clamour, and evil speaking, be put away from you, with all malice: Toda amargura, y enojó, é ira, y voces, y maledicencia sea quitada de vosotros, y toda malicia: Reina Valera - 1909 (Spanish)
Let all bitterness, and wrath, and anger, and clamour, and evil speaking, be put away from you, with all malice: Toda amargura, y enojo, e ira, y gritería, y maledicencia sea quitada de vosotros, y toda malicia; Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Let all bitterness, and wrath, and anger, and clamour, and evil speaking, be put away from you, with all malice: Let all bitterness and wrath and anger and clamor and slander be put away from you, along with all malice. New American Standard Bible©
Let all bitterness, and wrath, and anger, and clamour, and evil speaking, be put away from you, with all malice: Let all bitterness and indignation and wrath (passion, rage, bad temper) and resentment (anger, animosity) and quarreling (brawling, clamor, contention) and slander (evil-speaking, abusive or blasphemous language) be banished from you, with all malice (spite, ill will, or baseness of any kind). Amplified Bible©
Let all bitterness, and wrath, and anger, and clamour, and evil speaking, be put away from you, with all malice: Que toute amertume, toute animosité, toute colère, toute clameur, toute calomnie, et toute espèce de méchanceté, disparaissent du milieu de vous. Louis Segond - 1910 (French)
Let all bitterness, and wrath, and anger, and clamour, and evil speaking, be put away from you, with all malice: Que toute amertume, et tout courroux, et toute colère, et toute crierie, et toute injure, soient ôtés du milieu de vous, de même que toute malice; John Darby (French)
Let all bitterness, and wrath, and anger, and clamour, and evil speaking, be put away from you, with all malice: Toda a amargura, e cólera, e ira, e gritaria, e blasfêmia sejam tiradas dentre vós, bem como toda a malícia.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top