Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
May be able to comprehend with all saints what is the breadth, and length, and depth, and height; |
may be strong to apprehend with all the saints what is the breadth and length and height and depth, |
American Standard |
May be able to comprehend with all saints what is the breadth, and length, and depth, and height; |
May have strength to see with all the saints how wide and long and high and deep it is, |
Basic English |
May be able to comprehend with all saints what is the breadth, and length, and depth, and height; |
May be able [1840] to comprehend [2638] with [4862] all [3956] saints [40] what [5101] is the breadth [4114], and [2532] length [3372], and [2532] depth [899], and [2532] height [5311]; |
Strong Concordance |
May be able to comprehend with all saints what is the breadth, and length, and depth, and height; |
May be able to comprehend with all saints what is the breadth, and length, and depth, and height; |
Updated King James |
May be able to comprehend with all saints what is the breadth, and length, and depth, and height; |
that ye may be in strength to comprehend, with all the saints, what `is' the breadth, and length, and depth, and height, |
Young's Literal |
May be able to comprehend with all saints what is the breadth, and length, and depth, and height; |
in order that ye may be fully able to apprehend with all the saints what is the breadth and length and depth and height; |
Darby |
May be able to comprehend with all saints what is the breadth, and length, and depth, and height; |
May be able to comprehend with all saints what is the breadth, and length, and depth, and highth. |
Webster |
May be able to comprehend with all saints what is the breadth, and length, and depth, and height; |
may be strengthened to comprehend with all the saints what is the breadth and length and height and depth, |
World English |
May be able to comprehend with all saints what is the breadth, and length, and depth, and height; |
You may be able to comprehend, with all the saints, what is the breadth, and length, and height, and depth: |
Douay Rheims |
May be able to comprehend with all saints what is the breadth, and length, and depth, and height; |
ut possitis conprehendere cum omnibus sanctis quae sit latitudo et longitudo et sublimitas et profundum |
Jerome's Vulgate |
May be able to comprehend with all saints what is the breadth, and length, and depth, and height; |
may be strengthened to comprehend with all the holy ones what is the breadth and length and height and depth, |
Hebrew Names |
May be able to comprehend with all saints what is the breadth, and length, and depth, and height; |
Podáis bien comprender con todos los santos cuál sea la anchura y la longura y la profundidad y la altura, |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
May be able to comprehend with all saints what is the breadth, and length, and depth, and height; |
podáis bien comprender con todos los santos cuál sea la anchura y la longitud y la profundidad y la altura, |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
May be able to comprehend with all saints what is the breadth, and length, and depth, and height; |
may be able to comprehend with all the saints what is the breadth and length and height and depth, |
New American Standard Bible© |
May be able to comprehend with all saints what is the breadth, and length, and depth, and height; |
That you may have the power and be strong to apprehend and grasp with all the saints [God's devoted people, the experience of that love] what is the breadth and length and height and depth [of it]; |
Amplified Bible© |
May be able to comprehend with all saints what is the breadth, and length, and depth, and height; |
vous puissiez comprendre avec tous les saints quelle est la largeur, la longueur, la profondeur et la hauteur, |
Louis Segond - 1910 (French) |
May be able to comprehend with all saints what is the breadth, and length, and depth, and height; |
et que vous soyez enracinés et fondés dan l'amour; afin que vous soyez capables de comprendre avec tous les saints quelle est la largeur et la longueur, et la profondeur et la hauteur, |
John Darby (French) |
May be able to comprehend with all saints what is the breadth, and length, and depth, and height; |
possais compreender, com todos os santos, qual seja a largura, e o comprimento, e a altura, e a profundidade, |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |