Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Ephesians 1:23 - King James

Verse         Comparing Text
Eph 1:23 Which is his body, the fulness of him that filleth all in all.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Which is his body, the fulness of him that filleth all in all. which is his body, the fulness of him that filleth all in all. American Standard
Which is his body, the fulness of him that filleth all in all. Which is his body, the full measure of him in whom all things are made complete. Basic English
Which is his body, the fulness of him that filleth all in all. Which [3748] is [2076] his [846] body [4983], the fulness [4138] of him that filleth [4137] all [3956] in [1722] all [3956]. Strong Concordance
Which is his body, the fulness of him that filleth all in all. Which is his body, the fullness of him that fills all in all. Updated King James
Which is his body, the fulness of him that filleth all in all. which is his body, the fulness of Him who is filling the all in all, Young's Literal
Which is his body, the fulness of him that filleth all in all. which is his body, the fulness of him who fills all in all: Darby
Which is his body, the fulness of him that filleth all in all. Which is his body, the fullness of him that filleth all in all. Webster
Which is his body, the fulness of him that filleth all in all. which is his body, the fullness of him who fills all in all. World English
Which is his body, the fulness of him that filleth all in all. Which is his body, and the fulness of him who is filled all in all. Douay Rheims
Which is his body, the fulness of him that filleth all in all. quae est corpus ipsius plenitudo eius qui omnia in omnibus adimpletur Jerome's Vulgate
Which is his body, the fulness of him that filleth all in all. which is his body, the fullness of him who fills all in all. Hebrew Names
Which is his body, the fulness of him that filleth all in all. La cual es su cuerpo, la plenitud de Aquel que hinche todas las cosas en todos. Reina Valera - 1909 (Spanish)
Which is his body, the fulness of him that filleth all in all. la cual es su cuerpo, y él es la plenitud de ella: el cual llena todas las cosas en todos. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Which is his body, the fulness of him that filleth all in all. which is His body, the fullness of Him who fills all in all. New American Standard Bible©
Which is his body, the fulness of him that filleth all in all. Which is His body, the fullness of Him Who fills all in all [for in that body lives the full measure of Him Who makes everything complete, and Who fills everything everywhere with Himself]. Amplified Bible©
Which is his body, the fulness of him that filleth all in all. qui est son corps, la plénitude de celui qui remplit tout en tous. Louis Segond - 1910 (French)
Which is his body, the fulness of him that filleth all in all. qui est son corps, la plénitude de celui qui remplit tout en tous;) John Darby (French)
Which is his body, the fulness of him that filleth all in all. que é o seu corpo, o complemento daquele que cumpre tudo em todas as coisas.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top